新海介紹道:“普果姐姐,這位是天滿八純,繪未的同學。而和我們一起來的還有那邊的兩位是鈴木園子和毛利蘭。”
木普果點了點頭后正式向兩位少女打了個招呼:“八純醬。初次見面,請多關。”
面對正式禮儀,拿出了大小姐風范的八純說道:“我是天滿八純,普果姐姐請多關照。”
——
有些疑惑園子和毛利蘭去哪的新海環顧了一圈后才發現園子正在拉著毛利蘭到處搭訕……
好吧,這很園子……
新海回過頭來看到了繪未和八純都在圍著小詩雨后,便向身邊的木普果搭話道:“還以為普果姐姐你會和妹妹一起去海邊玩呢……”
木普果:“開車去海邊的話不是有些太麻煩了么,所以就就近選擇了這個游泳館。小弟看到姐姐后感覺不開心嗎。難道是說……”
她說道這里,看了一眼圍繞在詩雨身邊的兩個少女后低聲道:“安心啦,姐姐不會打擾你和她們的,放心哦放心~”
木普果說完后還對新海露做出了一個握緊拳頭加油的動作后便微笑著走上前拉起了詩雨:“詩雨不是說要到那邊玩滑水梯嗎,我們就別在這打擾小弟和他朋友們了,走吧。”
詩雨乖巧的點了點頭后拉上了普果的手:“嗯,姐姐~”
兩姐妹離開后,繪未有些疑惑的問道:“幸,你是什么時候和老板變的這么熟的?”
對這個問題也十分在意的八純等待著新海的回答。
不過這種事也沒什么好隱瞞的,新海老實說道:“因為是剛搬到我家隔壁的新鄰居啦,來我家拜訪的時候認識的……”
繪未聽后也沒有多想:“這樣啊,還真是挺巧的……”
同樣放下心的八純感到有些餓了,于是提議道:“繪未醬,新海君。我們一起去那邊吃些東西吃可以嗎?喵呼呼~”
一說起吃的東西,這才想起了還沒吃早餐的繪未正要答應時,肚子卻率先給出了答復:“咕……”
八純聽到后笑道:“看來繪未醬的肚子已經答應了下來呢,我們這就去買些吃的吧。喵呼呼~”
繪未在和兩人一同走向了食品區的同時揉了揉不爭氣的肚子:好羞恥(丟人)啊……
——
日語片假名之“ラ(ra)”行,“ワ(wa)”行和“ン(n)”。
ラ(ra):ラジオ(收音機)
リ(ri):リンゴ(蘋果)
ル(ru):ルナ(人名:露娜。“出自影之詩”)
レ(re):トイレ(衛生間)
ロ(ro):コッコロ(人名:可可籮。出自公主連接)
ps:這里有個段子。講的是日本人到中國留學學中文拼音,其他的都學的可以,但是一看到日本人(ribenren)的拼音就會讀成立(li)本(ben)人(len)。
現在只要學了日語的同學都知道是什么情況了吧。
ワ(wa):ワイン(紅酒)
ヲ(o):發音讀“o”(這個詞連教科書上都沒給應用示例……)
ン(n):リンゴ(蘋果)
注意:日語的所有平假名和片假名到此為止全部都學完了,接下來就是濁音和拗音了,這里給個有趣的拗音:にゃ(nya)在日語里表示貓叫,而八純一害羞就會出現的口癖就是“ニャーふうふう(喵呼呼)”。