“好呀。”阿芒道,“我還有一個朋友,也很不錯。也許你也聽說過他,他姓波拿巴,嗯,約瑟夫·波拿巴,是個科學天才。”
“我聽說過他。”羅伯斯庇爾點了點頭,“雖然我看不懂他寫的東西。嗯,你們能等等嗎?我馬上進去給他寫一封邀請函,請你們帶給他。”
“愿意為您效勞。”阿芒說。
羅伯斯庇爾便進到書房里面去寫信,而阿芒和圣鞠斯特便自己走進客廳,在沙發上坐下來等。
“阿芒,你覺得波拿巴先生愿意參加這個俱樂部嗎?”圣鞠斯特問道。
“放心,我了解約瑟夫,了解他的政治觀點。事實上你從他的那……你知道,《斯巴達克斯》的劇本的很多創意都來自于他。他絕對是支持憲政的進步青年。”阿芒差一點就說出那首《奴隸戰歌》是約瑟夫寫給他的了,想道約瑟夫把這首歌給他的時候的態度,他隱隱的覺得,自己好像做了傻事。
“這我也知道。”圣鞠斯特說,“但是我總覺得,波拿巴先生并不太愿意太多的參與到政治中去。他似乎更愿意把精力放在他的那些學問上。嗯,我毫不懷疑波拿巴先生熱愛憲政,但是我覺得他可能更愛科學。”
“見鬼!我到沒想到這個。”阿芒搖頭道。不過他立刻又說:“這家伙還真有這樣的可能。不過一個俱樂部的邀請罷了,應該畫不了多少時間的。他如果實在忙,也可以不參與嘛。”
兩個人正說著,就看到羅伯斯庇爾從書房里走了出來,將一個信封遞給阿芒。
“邀請函我已經寫好了。我很期待能在俱樂部見到這位天才科學家。”
“嗯,不過羅伯斯庇爾先生……”阿芒遲疑了一下。
“怎么了?拉瓦錫先生?”羅伯斯庇爾問道。
“約瑟夫最近正忙于一個重要的研究。這牽扯了他很多的精力……”阿芒道,“他可能,未必能完全的參加俱樂部的活動……”阿芒吞吞吐吐地說。