夏爾沒有回答他,而是走到了書柜邊上,看著里面的一些陳設和嶄新的和出廠時沒有絲毫區別的各種精裝書籍,他笑了起來。
當一個人看另外一個人順眼的時候,就算那個人放了一個屁,都會覺得這個屁很講究。
夏爾在笑,阿爾佛雷德并不清楚他在想什么,但他認為這是夏爾的認可或贊譽,他也同樣笑了起來,還順勢走了過來,“我很喜歡看書,這里大多數的書我都看過,知識是人類邁向真理的臺階,我很榮幸我能擁有這些……”
他還特意指了指其中的幾本書,談到了里面的一些劇情或者內容,并且給予了自己的看法與觀點,從更深層次的角度剖析了這些書內人物之間的復雜關系,還有不同社會形態下的階級矛盾,他說的這些話,完全足以讓他去某個學校當學者,但夏爾知道他在說謊。
“我喜歡你說謊時的樣子,這很好!”,夏爾認真的稱贊了一下阿爾佛雷德先生,后者有些莫名其妙的看著他,還反駁了幾句,但夏爾卻沒有聽他的說法,他只是指著剛才阿爾佛雷談起的幾本書說道,“你弄錯了其中的順序,應該先這樣……這樣……再這樣,那么你說的就對了。”
阿爾佛雷德表情頓時凝固了,他緊接著皺了皺眉,用只有自己能聽見的聲音小聲耳朵說了些什么,然后拍著光瓢的腦袋大聲笑道,“太尷尬了,我一有空就在背這些,管家告訴我這樣能夠提升我在客人面前的形象,沒想到我記錯了順序,當然也希望你能夠諒解,畢竟我不是一個‘好人’。”,看他的樣子一點也不尷尬。
夏爾擺了擺手,走向了他的書桌,一邊走,一邊說道,“你不用尷尬,因為你并沒有背錯,我只是騙了你……”,他擺弄著阿爾佛雷德桌面上的小擺設,如果是其他人這么說,阿爾佛雷德早就開始生氣了。
但他看夏爾順眼,只要夏爾不揪著他的領子給他一巴掌,他只會覺得這是一個幽默還很淘氣的年輕人。
“你能解決我的麻煩?”,他再次問道,表情也嚴肅了一些。
夏爾點了點頭,直接坐在了阿爾佛雷德的椅子上,他翹著腿,看著阿爾佛雷德,“其實這很簡單,如果你能做到三個條件中的一個,那么我相信你會在這場鬧劇中獲得勝利,并且得到足夠的來自社會方面的彌補,你的形象會變得更好。”
這是第一個人如此大膽的告訴他,任何三個條件完成一個就能做到他和他手下認為都無法做到的事情,這讓他非常的好奇,這個年輕人是在說大話,還是真的有本事?
他沒有計較夏爾不那么規矩的坐在自己的椅子上,他自己則坐在了平常客人們會坐的地方,然后問道,“哪三個條件?”
夏爾伸出一根手指,“你足夠狠辣嗎?”,他收回手指攤開了雙臂,手肘正好架在椅子的扶手上,“我的意思是全方位的狠辣,如果讓你說一些可能會傷害到你孩子的事情,放心,只是語言方面的傷害,沒有人會揍他們,你會做嗎?”
阿爾佛雷德考慮了片刻之后點了一下頭,“朋友,如果你看了報紙你就應該知道,我懷疑這兩個孩子都不是我的種,你瞧我……”,他活動了一下自己的身體架子,不得不說他是一個很強壯的男人。
魁梧的身體和寬闊的肩膀,壯碩的體格,夏爾對比了一下擺放在阿爾佛雷德桌子上的全家福,里面兩個孩子看上去并不特別的強壯。
“最近我也在尋求這方面的解決方法,有人告訴我煉金術士們可以做到,他們可以通過特殊的方法來辨別甚至是演化一些血肉相關的內容,所以這并不是問題,再者說……”,阿爾佛雷德先生憨厚的笑了笑,“誰小時沒有被家里人罵過是下水道里撿來的?”