一新:“其實起初我并不認為我喜歡寫小說。我的父親母親都是鐵路職工,所以我也理所以應當的畢業后被安排進了鐵路系統,其實這份工作在別人看來是一個非常安定,收入也不錯的工作。”
于凡:“那你的內心很反感這份工作,所以你才選擇寫小說?”
一新:“其實并不是這么簡單。起初我雖然談不上熱愛吧,但我并不反感這份工作。可是后來我慢慢對這份工作失去了熱情。”
于凡:“為什么?”
一新:“因為我日復一日都干的是同樣的工作,沒什么新意,其實這也罷了。后來爸媽看見我對工作慢慢失去了熱情,便想方設法激勵我,例如只要我干滿三年,就給我買輛車,我要是干滿了十年,就給我買一套房子等等。但是這樣的激勵依然沒有激起我的興趣,反而我覺得更加不舒服。我覺得我就是一顆可以被隨時取代的螺絲釘,沒什么新意。我陷入了一種痛苦和迷茫。父母對我這么好,我卻不熱愛這份工作,這讓我的良心受到很大的煎熬。我進退兩難。”
于凡:“哦,其實你是陷入了‘德西效應’。德西效應(Westernerseffect)認為適度的獎勵有利于鞏固個體的內在動機,但過多的獎勵卻有可能降低個體對事情本身的興趣.降低其內在動機。”
一新:“呃?你的意思是我得到的獎勵刺激有些過度了?所以導致我喪失了此事的興趣?”
于凡點點頭:“是的,我知道這聽起來有些不可思議,但是事實的確如此。這個對你的獎勵刺激成為了對你的一種負擔,所以你的內心自然就對這份工作產生了一種抵觸情緒。”
一新:“原來如此。不過我發現乘務員的工作不是我所熱愛的之后,但我又不能辭職。所以我就迫不得已在這份工作里挖掘一些我喜歡的‘元素’。”
于凡:“所以你就發現了你喜歡寫作?”
一新:“正是如此,我的工作每天可以碰上形形色色的人,記錄五彩繽紛的故事,正是利用這一點,我把這些閱歷匯聚在一起,編成小說。”
于凡:“你這個想法很不錯哦,你的這種經歷是其他人少有的,很棒,一定會寫出與眾不同的小說的,現在有什么已經出版的嗎?”
一新不好意思地撓撓頭,說道:“呃,這個還沒有,我只是把這些小故事都記錄了下來,但是我總覺得還少了點什么,所以一直沒把它們整合到一起。慚愧呀。”
于凡:“沒關系,我相信總有一天你會出版一本獨一無二的小說,做小說界的一股清流。”
一新:“謝謝你的好意啊。對了,我記得上午在車廂里自我介紹的時候,你說你是主修化學的,但是為什么對心理學又這么了解。這兩門學科好像完全不沾邊呀。”
于凡笑了笑說:“科學哪有不沾邊的呢?我也只是碰巧接觸了這兩門學科吧。化學是我的本職專業,心理學是我的興趣。”于凡望向窗外,心中也頗有著感慨,他走上了這條路,又何嘗不是德西效應呢?
一新好奇地問:“哇,那你這個畢業以后,這個社會上有適合你的崗位嗎?”
于凡神秘地說:“或許,我可以去當一名心理化學師。”
一新哈哈大笑:“哈哈哈,哪有這個職業啊?”
車廂的過道里充滿了平靜與歡笑,而在這平靜之下,有一顆嗜血的心,正在蠢蠢欲動……