尤其是最后結尾落幕的那一首《過去,現在,未來》。
這首核曲雖然被唐佑一定位在了情緒核的風格之上,但同樣延續了他以往的一貫風格,加入了很多別分支其他風格的元素進去。
例如后搖的元素,唐佑一就大量加入,那種如同暢游深海當中的孤寂感,從一開頭就給所有人帶來了重重的一記擊打。
因為后搖這種風格,一直以來人們對它的客觀評價就是:一只孤獨的藍鯨在深海里呼喊,孑然游那里蕩在那兒,在一百億年時光的邊緣上,向著深淵和世界呼喊:我在這兒,我在這兒,接著是怮哭,迷茫和孤獨,我也要發出這種沉重的悲鳴和久遠的吸氣聲,包含著亙古的時間和亙古的濃霧——海女。
這就是后搖,一種很奇妙的搖滾風格,它沒有別的核那樣炸裂的內核,也沒有死金那樣的聲嘶力竭和撕破天際,反而,它很安靜,安靜到孤獨的那種感覺,這是一種不適合深海恐懼癥患者聆聽的音樂。
它會在你的內心最深層世界,鬧中取靜,很自我的一種音樂。
唐佑一就很巧妙的在《過去,現在,未來》這首單曲之中完美融入了后搖的靈魂元素,加上虛無縹緲,若有若無,如同溺水者即將窒息渴死的唱腔,又給這首單曲增添上了蒼茫的感覺。
“Sinkyourteethinme....”
(利齒撕裂這副皮囊。)
“I'drathermean.....”
(我是說...)
“Nothingmorethahing.....”
(不如裝作沒事走開。)
“It'sokaytoleave....”
(逃走也無可厚非。)
“CauseIthink....”
(我是說...)
“Nighteyes...”
(漆黑、眼神。)
“BlindGaze....”
(無神、注視。)
“Softtouch....”
(柔軟、觸感。)
“Yourtaste...”
(撕咬、唇齒。)
“CauseIwouldratherfeelyoujustright...”
(不如品嘗這般平淡黯然。)
當然,這首歌不是簡簡單單的用死核唱腔斷斷續續的唱出那英文歌詞那么簡單,中文的那部分,其實是真實存在的。
因為,在那如同溺水者的絕望渴求聲唱完一句英文主旋律唱詞之后,就會出現一段聲線正常,聲音正常時的YOYI的聲音,用中文唱著和聲,二者交織相交。
臺底下的所有樂評人們,再一次驚艷了,尤其是那位穿著金色唱片機T恤的黑人,感覺自己的雞皮疙瘩都在全身游走了一個遍。
“ohShit!”
而這個人的胸前,掛著一個胸牌。
【嘉賓來自格萊美....】