{正式的新書大虞天行上傳,簽約中繁體出版中,可以投資}
接下來托尼的婚禮波瀾無驚,卻也足夠幸福。
韓懷義也不操心兒子晚上怎么忙碌,在用盡花招逼的富蘭克林不得不同意訂婚后。
他就和羅斯福攤牌。
“我知道你想走上你叔父曾經的位置,全世界都知道這一點。”
“克拉克現在就像個可怕的反派。他將打著為你好的旗號,結果毀了所有人。”
“他的方案是種毒藥。”
“我已經和老約翰還有摩根談過,可是他們對于剛愎自用的克拉克也無能無力,所以我們這些看穿局勢的人只能做些補救措施。”
聽韓懷義說到這里,羅斯福問:“是的,那么你準備怎么做呢?”
很顯然,他認可韓懷義的觀點。
下午的陽光照耀在書房,遠處是波瀾壯闊的加勒比海。
韓懷義說:“以新羅馬超市和影院為據點,開啟電影副業和衍生的服裝制造,這只是一個方面,我將主要在紐約州增加軍工配件的生產,以及M食品廠的擴建等更多的實體項目。其他項目你可以提議,我會支持。”
“你的目的。”羅斯福一針見血。
“讓紐約州增加抗風險能力,突出你的政績。當然了,紐約州也將為我的集團服務,大家互惠互利。”
但羅斯福要求說的更具體,他道:“更深的目的,查理,商人不是慈善家。你更沒有表面這么簡單。”
“歐戰將起,一個瓦坎達不足以在里面做些什么,我們該聯合起來向上次那樣。但是如果美國陷入泥潭,我也將被牽扯和麻煩。”
“你的意思美國會拖你后腿?”
“我沒有后腿,是美國如果沒有準備,將會拖龐大的利潤的后腿。”
“我們該再深入聊聊,比如你對美國在歐戰里的看法。”
“獨立下去,不要參合,貨賣雙方適當時候參戰來獲取更大利益。”
“但你不賣貨給日本。”
“商人也有祖國和民族,這沒有矛盾。”
“有良心的商人。”羅斯福從懷里拿出份簡陋的計劃;“你看看,查理,這是我的施政方針,其中你是重要一環。”
然后他說:“今天不忙,我們先聊聊安娜和羅杰斯的事情。”
“不是答應訂婚了嗎?”韓懷義很沒禮貌的問,言下之意你女兒已經是我家的人了,你還嗶嗶個屁,然后他翻開計劃。
計劃書上寫著,改革兩個字。
內容包括,制定公平的環境,和限制,禁止惡意競爭導致產能過剩。
貶值美元刺激出口。
以及給農民發放補貼等。
而羅斯福在大叫:“不,我們還是要談談,我的女兒從十三歲就特么的歸你家小混蛋了,這太。。。你在干嘛?”
韓懷義拿起筆:興建大型公共工程以工代賑,社會保障體系的建立,并在給農民發補貼后面寫建立救濟中心,為市民們發補貼。
然后又寫下,讓美元和黃金脫鉤。