布魯斯委屈的像是一個一百來斤的孩子:“像我們這種從來沒有上過新聞頭條的人,就真的這么不值得得到你的關注嗎?”
班納對布魯斯的話不求甚解,他下意識看向了相當于布魯斯的隨身翻譯角色的娜塔莎。
娜塔莎跟班納解釋:“他在霍華德占據新聞頭條的那幾天也上過新聞,最近這段時間除了托尼斯塔克和霍華德斯塔克之外,他應該就是網絡上最火的網絡紅人了。”
班納立刻有些不好意思的向布魯斯道歉:“抱歉抱歉,真是抱歉奧丁森先生,我本人對那種有關于網絡紅人類型的新聞并不怎么關注,而且我這里的網絡條件也并不是那么的好。還有就是……霍華德斯塔克和托尼斯塔克他們的版面占據幅度實在是太大了,所以……”
布魯斯無力張了張口,但他最后還是什么都沒有說。
“啊,原來你剛剛說的托尼就是托尼斯塔克的那個托尼嗎!?”班納后知后覺,終于知道了布魯斯剛提起的為他們準備果汁的那個托尼是誰。
布魯斯內心嘆了一口氣。
沒辦法,就算人家這么巧的剛好認識霍華德認識托尼但卻偏偏就是不認識他,他也還是要將這一次的對話繼續進行下去的。
“算了博士,我們還是來說正事吧,關于請你去斯塔克集團去當科學家的事情,你覺得怎么樣?”
班納頓時嚴肅了一些:“奧丁森先生,請問你……”
“叫我布魯斯吧,我說過,我來是為了交你這個朋友,以后我就叫你班納。”
班納:“……好吧布魯斯。”
娜塔莎偷偷摸摸的跟蕾婭開口:“這會不會讓你覺得怪怪的?”
蕾婭小聲回她:“確實有點怪怪的。”
布魯斯:“咳咳!”
兩個女人立刻停止了交頭接耳。
班納接著他剛剛的話說:“請問,你說的以私人身份來到這兒,是真的對嗎?”
布魯斯點頭:“沒錯,而且也可以告訴你,霍華德是我朋友沒錯,找你過去上班也有為了幫助他的意思在里面,他最近正在研究一個課題,在這個課題上我相信你是絕對的專業人員。”
班納差點就將“什么課題”問出了口,還好在關鍵時刻他及時剎住了車。
他知道這基本已經涉及到人家商業上的機密了,如果他在知道了之后最終卻拒絕了對方的橄欖枝,那就會非常容易惡了人家。
他并不想給自己招惹這種無所謂的麻煩,而且他對布魯斯這些人的感官還不錯。
“博士,你是在考慮該怎么拒絕我們嗎?”在這時布魯斯冷不丁的突然開口。
他大抵知道班納在顧慮些什么,先不說綠巨人的存在會給周圍的人帶來多大的影響,就說一個最簡單的:
班納他被眾多勢力盯上也不是一天兩天的事了,而真要是到了紐約這樣的一個大城市的話,他立刻就會暴露在了所有人的眼皮子底下,一旦到了那個時候……
最有可能發生的就是以整個紐約為舞臺,直接上演一出各方勢力爭相登臺,你方唱罷我登場的精彩戲碼,將紐約給攪個天翻地覆!