(1)山坡羊:詞牌名,宋世祖精通音律,此為趙玖自創新曲。
(2)峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍
波濤如怒:形容黃河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。
“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼關一帶地勢險要。具體指潼關外有黃河,內有華山。表里:即內外。
(3)西都:指長安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。秦、西漢建都長安,東漢建都洛陽,因此稱洛陽為東都,長安為西都。
躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,,感慨萬端陷入沉思,表示心里不平靜。
(4)傷心:令人傷心的事。秦漢經行處:秦都城咸陽和西漢的都城長安都在陜西省境內潼關的西面。經行處,經過的地方。指秦漢故都遺址。
(5)興、亡:指朝代的盛衰更替。
創作背景:
建炎三年初夏,趙玖剛剛結束三年的流亡生涯回到舊都不久。零距離體會過民間疾苦的趙玖與公相呂好問討論并批判了宋神宗時的宰相文彥博一句爭議頗大的話“陛下為與士大夫治天下,非與百姓治天下也”,認為“天子當與百姓治天下”。并在兩日后,委托呂好問將此詞轉贈于時任關西制置胡寅。
解析:
全詞分三層:第一層(頭三句),寫潼關雄偉險要的形勢。這層描寫潼關壯景,生動形象。第一句寫重重疊疊的峰巒,潼關在重重山巒包圍之中,一“聚”字讓讀者眼前呈現出華山飛奔而來之勢、群山攢立之狀;山本是靜止的,“如聚”化靜為動,一個“聚”字表現了峰巒的眾多和動感。第二句寫怒濤洶涌的黃河。一個“怒”字,寫出了黃河波濤的洶涌澎湃。“怒”字還把河水人格化,“怒”字注入了詩人吊古傷今而產生的滿腔悲憤之情。第三句寫潼關位于群山重重包圍、黃河寒流其間那除隘之處。至此潼關之氣勢雄偉窺見一斑,如此險要之地,乃為歷代兵家必爭之地,也由此引發了下文的感慨,同時也定下了全篇悲涼的基調。
第二層(四至七句)。“望西都”兩句,描寫了作者西望長安的無限感慨。長安,歷史上赫赫有名的漢唐大帝國的國都,歷代有多少勵精圖治的帝皇,曾在此施展過宏圖,建樹過功業;也曾有過多少無道的昏君,在此濫施淫威,虐殺人民,成為歷史的罪人。黎民百姓又曾在長安這塊土地上流過多少血汗!這就是作者“意踟躕”的原因和內容吧!
“傷心秦漢”兩句,描寫了秦漢兩代,都已成為歷史的陳跡。秦皇漢武的無數殿堂樓閣,而今都已灰飛煙滅,化為塵土。曾經盛極一時的秦漢王朝,在人民的怒吼聲中,都已滅亡,猶如“宮闕萬間都做了土”一樣。這字里行間寄予了作者多少感慨。