艾爾莎立刻笑著說:“這次我和姐姐帶著她飛,好老公,你就不要去了。”
怕我再搞一次空中激吻啊?我笑著點點頭,麥卡錫楞了一下:“這不就成真的了?萬一控制不好,進了城怎么辦?”
老史笑著擺擺手:“麥卡錫,電影呢,講究個近景和遠景,特蕾莎嫂子在遠處聚集亡靈待命,神來調控時間,如果羅薩要派人來查看,就做出亡靈大軍正往這來的假象,晚上嘛,光看亡靈了,誰會注意天上有人飛著?這近景,就由朱莉嫂子的終結者來扮演好了。”
麥卡錫想了想:“這……看不出來吧?”
“看不出來,銜接好就行了,還要布置魔法師,隨時準備用屏障把城墻補上。”我說道:“以防發生意外。”
“這第二點,就是我夫君說的演員了。”夢兒笑著說:“需要有尸體,當著他們的面,變成亡靈,城南還要放點火和濃煙。”
“沒錯,造成混亂的假象。”我說道:“其實不用弄真的尸體,一會組織一下培訓,大家扮演一下喪尸就好了,骷髏都有,喪尸也可以有,變異了嘛。”
“哦,喪尸圍城!”大卡笑著說。
“生化危機多好。”老史壞笑著說:“一群演喪尸的演員扯住一個演活人的演員,假裝圍上去咬,然后弄些假的腸子啊、血肉啊,往外一扔,妥了。”
麥卡錫想了想:“誰有這膽子去裝尸體,還在亡靈腳底下躺著?就算你那亡靈不傷人,也有人會嚇得跳起來的,這不露餡了?”
海兔子笑著說:“聽起來很有趣,我也能演個被咬的小孩子,我的手下都敢這么做,不過要讓他們跟那些……哦,終結者熟悉一下,可剛才說了,不能用血,會招來亡靈,這怎么辦?”
“嗯,一會跟魚人族互市的時候,看看有沒有料理機和榨汁機,弄些番茄醬什么的不就行了?”我笑著說:“把面包、香腸都染上番茄醬,喪尸們都揣兜里,假裝抓到活人,趴上去咬,然后偷偷拿出來,在那啃就行了。”
艾拉立刻說:“有,他們有的,我買了一臺,好使。”
“哦,你們那些《生化危機》的電影,都是這么拍的?”歐根笑著問,我愣了一下,你以為呢?真的咬人嗎?導演組瘋了?
麥卡錫想了想,噗嗤樂了:“卡羅,你這又是騙人啊?”
“兵不厭詐嘛。”我笑著說:“唉?夢兒,第三點是什么?”
“羅薩他們一旦出城,需要你現身,盡快安撫民心。”夢兒說道:“說亡靈被擊退了,請大家安心。”
“這好辦。”我點點頭:“不過我要去收拾羅薩,大卡,你代勞?”
大卡點點頭:“這好說,喊幾句話而已。”
“你打算怎么收拾他們?”朱莉笑著問。
我掏了掏魔法陣,拿出一個小噴霧瓶:“靠這個。”
“這不是白羽給小影的……”夢兒驚訝的說:“對啊。”
“得找懂軍械的人,裝進炮彈里,等他們離開城市,轟它們一炮,然后等藥效發作,我們去運輸就行了。”我笑著說。
朱莉笑著點點頭:“那么……演員……”
“士兵們隨便挑。”麥卡錫笑著說。
“不,只用海兔子和莫西蒂絲的人,老麥,你的兵太板正,會讓人看出來。”我笑著說:“老史,大卡,你們就……”
“沒問題,需要場地、服裝。”老史笑著說。