“在前排和末尾的士兵成批成批陷入昏厥,并且爆發出多起群體***事件后,這兩個過于不成功的應急措施就被迅速喊停了。”
“十月八日,可愛的莉莎小姐有一個建議,讓那些不太有精神的士兵加入衛兵連;因為她的部下都很好,很有精神,說不定這樣可以幫到他們。”
“出于不想打擊她熱情和童心的初衷,在得到了安森大人的同意后,我親自負責了此時在全師上下的宣傳推廣工作。”
“結果大大出乎我的預料,效果立竿見影!”
“一聽說抱怨的人能夠擁有加入衛兵連的榮幸,原本沒精打采的士兵們一個個突然也變得很有精神,積極踴躍到讓人誤以為他們陷入了某種亢奮狀態。”
“盡管原因令人匪夷所思,但無論如何問題得到了解決,而且大家好像都挺開心的。”
“不過莉莎小姐似乎很失落,當天安森·巴赫大人花了很多時間陪她。”
“十月十一日,我們有一個好消息和一個壞消息。”
“好消息是我們真的在十天之內橫穿整個瀚土,成功抵達了白塔城!”
“這可真是難以想象的壯舉!在看到那座標志性的白色巨塔時不僅是我們自己,就連萊昂·弗朗索瓦殿下,以及同行的路易·貝爾納爵士都驚呆了。”
“他的原話是:這是席卷瀚土大地的颶風,是奔騰著從天而降的雷霆!”
“必須承認,在路易·貝爾納爵士說完這句話之后,我對他的態度有所改觀。”
“至于壞消息…某種意義上說,它其實是個好消息。”
“為了能讓太過興奮的安森·巴赫大人和風暴師眾人平靜的接受這個消息,在匯報的時候,我不得不把它盡量說得婉轉一些。”
“我告訴他們:就像每個人的悲喜各有不同,一個人的快樂必將建立在另一個人的痛苦之上;因此從不同的角度看待同一件事,往往能產生不同乃至自相矛盾的看法;總而言之,言而總之,以一言蔽之……”
“路德維希·弗朗茨少將他…他擊敗了秋葉城的伊瑟爾精靈軍團。”
“換句話說,如果接下來少將能用最短時間讓圖恩軍團接管這座要塞,那么之前被困在北方的南部軍團就能立刻南下然后東進,進軍伊瑟爾王庭!”
“就像我說的那樣,這其實是個好消息,甚至是近期關于南部軍團為數不多的好消息;但很顯然,它對目前的風暴師絕對算不上‘好消息’。”
“如果不立刻開拔,搶在南部軍團之前進軍伊瑟爾王庭,不僅白白浪費掉‘西部大回轉’的成果,甚至會陷入不得不與南部軍團‘并肩作戰’的境地。”
“顯然,南部軍團是絕對不會和風暴師‘并肩’作戰的。”
“于是剛剛經歷了連續十天瘋狂急行軍的風暴師根本得不到片刻的休整,就不得不繼續商路;并且這一次不再是兩手空空,而是全副武裝。”
“當然,因為是被調來應急的武器,因此基本上只是步兵裝備,火炮和彈藥都非常稀少,以至于炮兵們還能開心的坐在馬車上,對著其他人幸災樂禍。”
“我非常不忍心告訴這些開心的先生,在鷹角城還有十五門六磅野戰炮,六門十二磅加農炮和四門二十四磅臼炮,以及好幾個基數的彈藥車在等著他們。”
“距離最后的期限,還有十四天。”
“無論如何,我們必須在十四天之內抵達伊瑟爾王庭,并且展開攻勢;否則此前所有為此付出的努力,都將功虧一簣。”
……………………
伊瑟爾王庭,禮贊大教堂。
取走了父親手中象征王權的黃金樹冠,芙萊婭穿過漆黑的走廊,步入大廳。
推開緊閉的窄門,幾乎凝為實質的血腥氣味撲面而來。
整個禱告大廳就像是剛剛經歷了一場由血漿組成的洪災似的,暗紅色的粘稠涂滿了天花板和墻壁的每一處角落;大理石磚鋪成的地板已經變成了看不出顏色的沼澤,到處漂浮著名為“碎肢”和“器官”的塊狀物。
原本一排排整齊的長椅,已經變成了一排排整齊的十字架,釘滿了殘缺的尸骨,有精靈的,也有人類的,或男或女,或老或幼…他們的共同點則是都穿著款式不一,但基本相同的教士袍。