“那可真是太感謝了……”
無可奈何的德拉科只好親手點好一根塞到他嘴里,看著對方吞云吐霧,十分享受的模樣,心底流血的將煙盒重新放回了口袋。
“所以這次去白鯨港要多長時間?”
“不知道,而且說實話我也不想知道。”咬著卷煙的卡林·雅克一臉郁悶:
“一想到又要和安森·巴赫碰面,我就有種恨不得在海上遇難的沖動——哪怕被海盜抓起來當人質,也比這個強一萬倍。”
“至少你還有錢拿。”德拉科隨口安慰了一句,隨后注意到兩人已經在月臺上站了好久:
“話說你怎么還上車,不怕錯過站點嗎?”
“不,我們其實是提前半小時來的,而且我還在等一個人。”
“誰?”
“我兄弟大衛,就是最近那個開始出名的插畫家,他…啊,他來了!”
話音未落的卡林·雅克突然眼前一亮,連忙朝著小說家背后招手。
德拉科扭頭望去,很快便發現有個身影也在拼命舉起揮舞的右手,正在人群中拼命向這邊擠過來。
他戴著黑色的鴨舌帽,整潔又合身的外套與襯衫,完全不像是這個年紀的平民畫家買得起的款式;從身材到長相都和自己身后這位“摯友”極為相似,只是看上去更陽光,也更稚嫩一些。
德拉科正打算讓開,但沒想到對方卻朝自己走了過來,不等他開口便主動伸出了右手:“您就是大名鼎鼎的偵探小說家,德拉科·維爾特斯先生吧?”
“呃……是的。”望著對方灼灼的目光,和身后與自己同樣困惑的表情,德拉科只得勉強笑了笑:
“你認識我?”
“完全不認識——連聽都沒聽說過!”一臉陽光的大衛·雅克十分直截了當的笑道:
“但我看到您和我哥哥聊得很開心,所以大致可以猜到。”
感受著背后的目光一點點從困惑變成嘲諷,早已習慣了的德拉科只是輕笑了聲:
“請問你有什么事?”
“沒什么事,只是有人委托我交給你一封信和車票——信的主人是盧恩家族,邀請您前往白鯨港,擔任一家新報社的總編輯。”
大衛·雅克一邊說,一邊將懷里的信遞給逐漸失去笑容的小說家:“哦,我們居然還是同一輛車的同一個車廂呢!”
“……啥?”