“是的,它死了,殺它的不是別人,正是你的父親,克里斯曼查庫斯,前任獅心男爵”
呼吸粗重胸腔重錘狂舞,希爾伯特的心臟仿佛從內部被灼熱的巖漿沖擊
有種強烈的感情將要迸發。
“是魔物先發現了克里斯曼或許是男爵先發現了魔物但這已經不重要了,這場戰斗早已落下帷幕,哎”
秦小俠的這一聲嘆息包含的惋惜和無奈,似乎連周圍的環境都自發產生了共鳴。
轟
一幅幅畫面在希爾伯特甚至曼莎和科里尼腦海中隱隱浮現。
刻板嚴肅的老男爵,黑暗中恐怖邪惡的怪影。
或許是不期而遇,或許是一方的追蹤,總之,不為人知且常人難以想象戰斗在那一個昏黃的時刻展開。
因為自身使用過一次“血脈之力”,希爾伯特更能想象擁有更強力量的父親,戰斗起來是如何驚心動魄
什么地方展開,什么時候開始,又是什么時候結束
這一切正如神秘人所說,已經不再重要。
老男爵拖著疲憊的身體回到了查庫斯家族的莊園,平靜的和深愛的妻子如往日般問候。
他知道自己時間不多了,魔物的音幻的能力最難以提防,靈魂即將消散之下能回家已經拼盡全力。
沒有如影視劇中所演的生離死別,也沒有痛哭流涕。
或許,他只是想給妻子留下一個平常背影,或許他是不愿意感受到妻子的悲傷。
他一個人進了書房,正如往常一樣
三個親人甚至包括蘇酥,都有不同程度的想象,也會根據情感在心中美化一些場景。
但大致的“情景再現”卻相差無幾。
“不。。嗚克里斯曼”
曼莎捂著嘴已經哭了出來,宗教和習俗使得英國人雖然通常不會在葬禮上哭泣,卻并非不悲傷,幾天來強掩的淚水再也抑制不住。
科里尼靠在門框邊,眼中泛起一片渾濁卻沒有哭出來,反而盡力安慰曼莎。
而希爾伯特既是激動也是有些釋然。
也許不能替父親報仇了,但對于那個偉岸的男人來說
“也許這樣,也好”
語言的藝術在于并非需要說的都是事實,而是給予一個聽眾想要的事實,如果這“事實”兼具合理性,就能帶起信任共鳴。
克里斯曼查庫斯無疑是個好丈夫,也是個好父親,在科里尼眼中也是個好孩子。
這樣的人,在得知其可能一時擁有一定超凡之力時,憋屈的被魔物殺死而落幕在親人心中顯得沒落,同歸于盡并且略勝一籌才動情,尤其還蘊含一絲生命盡頭的浪漫
當然,若非因為某種懷疑,秦小俠也不是沒有更好的方法。
以蘇酥剛剛占卜說出的結果,并主觀上判斷的所謂“受創”時間來看,雖然略有差異,但似乎和秦小俠找到那張秘所位標圖的時間不會距離太遠。
秦小俠現在的一個小疑惑是,如果當時找到羊皮卷沒有先放在一邊,而是第一時間就查找位置又會如何
男爵啊男爵,至少你在親人心中留下了更深刻的印象
至于男爵的死就是一種不可抗力因素了,或許真的是巧合的心臟病吧
不過從秦小俠沒有另做安排,而是讓這件事到此為止來看,心中也有那么點虛。
s:星期六第一章。
。
':'