要不是大家不認識東方文字,否則的話,會在這里苦逼地等著你兩天翻譯一張?
“而且,我現在翻譯那個作者的,對于人家作者來說,是非常不禮貌的。并沒有經過原作者的同意……這本,在東方是采用前面十萬字免費,后面都是收費的模式。雖然收的并不多,但是那是版權費……”
翻譯者說道。
組里面的成員也都是點點頭。
他們也都明白這個道理。
在龍劍論壇里面,這么多年,大家也都懂得這個道理。
很多在論壇里面更新的西方作者,大家都是表示尊敬的,即便是對方免費更新,論壇方面,也會做很多的福利和捐款活動。
“不知道能不能聯系到那個東方作者,我們出錢,讓你來翻譯怎么樣?”
在龍劍里面混的這些書友們,基本上都是三四十歲往上,大家也并不缺錢。
缺的,只是一個不斷更新的好故事啊!
“聯系不上的,而且,就算是聯系上了,人家肯定也不可能同意讓我繼續翻譯的,反而,追究起來,之前的那些內容,都是要刪除的。”
翻譯者說道,“我聽說,這本書的第一季,已經準備在東方出版了!到時候,大家想辦法一起去買一本,然后回來自己搞搞吧!”
“為什么不聯系作者讓他在國外出版呢?”
有人忽然說道。
“我認識一家出版社,還算是可以,能說得上話,要不我去聯系?”
“我也認識一些出版行業的人,我去給他們講這個故事,他們肯定會感興趣的!”
“《魔戒》賣了那么多錢,不相信出版社不喜歡這樣的故事!”
……
看著大家的發言,翻譯者頓了一會,說道:“其實,這個作者在東方非常有名,而且,他在西方也有名氣。《演員的自我修養》這本書,大家聽說過嗎?就是他寫的。”
“什么,這本書是他寫的?”
“What?”
“他寫的這個表演教科書?”
大家都是有些愣。
一個寫表演理論書的東方作者,創作了這個《冰與火之歌》?
之前,大家都以為,這肯定是一個對于西方文化比較了解,甚至可能就生活在西方的東方作者呢?
沒想到,他竟然這么全能,還能寫《演員的自我修養》。
之前一段時間,一直到現在,《演員的自我修養》在西方世界很火。
即便是很多對于表演并不感興趣的普通民眾,其他職業的人,都聽說過這本書。
可是登上過幾大暢銷書榜單,而且,是一本據說是對于整個表演行業都可能會產生深遠的,甚至是顛覆性的影響。
雖然,這樣的話說的比較邪乎,但是,大家也都知道,這本書是了不起的,已經成為了像是紐約大學,南加州大學這樣的頂尖的電影學院教學課程里面的接近教科書級別的資料。
而,現在,竟然,是寫這本書的東方作者,寫了《冰與火之歌》?
簡直讓人不敢相信!
這是個大神作者啊!
“不光是《演員的自我修養》,那位作者,還是一位音樂大師,在東方非常有名。”
翻譯者又說道。