回到小鎮時,天已黃昏,簡單地吃了一些東西后,天色便暗沉如墨。
唐寧回到房間,發現山姆在桌子旁正襟危坐,正等著自己。
屋內本只有一張桌子,但現在有兩張,兩張桌子并在一起,上面點著四盞油燈,雖然燈火如豆,但足以照亮擺在桌子上的所有東西了。
桌上有紙,有鵝毛筆,有水晶瓶裝著的墨水,還有各種零零碎碎的東西,諸如十枚銅幣,十枚銀幣,一枚金幣,一個馬鐙,一柄匕首,一支箭,一張弓,一件帶著鑲釘護頸的札甲什么的。
見到唐寧進來,山姆立即站起身,手按左胸膛,朝他一揖道:“銅鈴大人。”
又是銅鈴!他一定是被阿拉貢“傳染”的。
唐寧糾正道:“我叫唐寧!”
自我介紹,他是跟阿拉貢學的,其中“唐寧”兩字的中文發音標準得堪比新聞主播。
“唐……寧……,唐寧大人。”山姆跟著唐寧念了一遍。
山姆說的艾拉西亞語的腔調跟阿拉貢稍有不同,唐寧能聽得出來,不過山姆的語感顯然比阿拉貢強上千倍,只聽了一遍,他就將“唐寧”兩字的中文發音講得字正腔圓。
“看來是找對人了,”唐寧心想。
開始講課,課程內容很簡單,看實物識字,考驗的主要是記性和語感。
山姆每拿起桌上的一個物件,就用艾拉西亞語說一遍,然后讓唐寧跟著讀一遍,就跟幼兒園里的老師教小朋友一樣。
讓山姆驚訝的是,每樣東西,他只需要教一遍,唐寧便能記住,而且發音之標準,讓他這個自詡為語言天才的人都深感佩服。
讀過之后,便是寫了,山姆每讀一個詞,便用鵝毛筆蘸上墨水在紙上寫下該單詞,他讀寫的時候,唐寧就站在旁邊看。
山姆寫完,輪到唐寧寫。
山姆寫字時的筆順,他早已記下,依葫蘆畫瓢便是了,一邊寫,他一邊念。發音,文字與實物一一關聯,分毫不差。
這還不算,唐寧還在每行單詞旁邊標注上中文,就象詞典里的單詞注釋一樣,雖然只是簡化版,但萬里長征只要走出第一步,就是跨向勝利的第一步。
在唐寧的心中有一個宏愿,他要讓這個魔法的世界到時也說中文。
華夏文化的傳播總是要有人去做的,唐寧愿為第一人,也許若干年后,這頁標注了中文的練習紙,會成為圣物呢。
山姆看著唐寧寫下的這些筆劃遒勁的方塊字,頗為驚訝地問道:“這是什么?”
唐寧笑道:“這是全世界最偉大的語言。”他說的是中文,山姆聽得一頭霧水。
見山姆滿臉迷惑,唐寧又解釋道:“這是我們的語言。”這次,他說的是艾拉西亞語。
“哦,”山姆眼放異彩,心想:“還有這樣的文字嗎?看來我又要多學一種語言了。”
時間流逝,他們看實物識字的場所也從房內轉場到了旅館內的角角落落,然后是外面的街道,馬廄,倉庫……直至夜深,唐寧依然興致勃勃,但山姆已睏得快不行了。
來日方長,唐寧也不想一次就把山姆“榨干”,于是,他讓山姆回房去休息。