小屋的后院里,茉莉正坐在一張石凳上發著呆,她有些煩躁,因為她的父母沒法理解她,沒法理解約爾和約克。
不過沒關系,這沒關系,茉莉如此想著,用雙手拍了拍自己的臉頰。
因為她知道只要等到那一天的到來,所有人就都會理解她,所有人就都會明白,她和約爾約克一直以來都是在做著一件無比重要的事情。
等著吧,我會讓你們大吃一驚的。
想著那時每一個人都將為此歡呼雀躍,茉莉的臉上就忍不住地露出了一個笑容。
“或許,你可以嘗試著與你的父母多做一些溝通。”
突然,一個略顯突兀的聲音出現在了小院里。
茉莉嚇了一跳,回頭看去,發現走進的院子的正是那個父親帶回來的客人。
“哼,我們家里的事情,跟你有什么關系。”
茉莉皺了皺眉頭,顯然對于這個突然闖入自己“領地”的人有些不滿。
“大多數的情況下,確實沒有關系,但是我很感謝你父親給了我一個工作的機會,所以我想代替他與你聊一聊。你知道的,有些話,可能對陌生人會更容易講出來。”
“我們之間沒什么好聊的。”茉莉將視線從柳原的身上移開,看向了小院的另一邊。
不得不說,作為一個叛逆期少女,她就差把叛逆這兩個字寫在臉上了。
“嗯,不聊也行,那讓我問你幾個問題如何?”柳原并沒有在意茉莉尖銳的言辭,而是依舊隨意地坐在了她身邊的一張石凳上:“你說,那兩個叫做約爾和約克的少年要去星星上生活,這是怎么回事?”
話音落下,茉莉的眼底閃過了一絲驚訝,似乎是有些詫異柳原為什么會知道她說過的話。
不過隨即,她就又冷哼了一聲。
“我為什么要回答你?”
“因為我同你的父親不一樣。”柳原淡淡地說道,從自己的懷里掏出了那把老舊的大口徑左輪手槍。
“我是一個在冰原上旅行的流浪者,流浪者你知道嗎,就是那種為達目的不擇手段的人。所以我想,你應該也不想看到自己親人和這里的居民受傷吧?”
“你!”這次,茉莉是被柳原嚇住了。
她怎么也想不到,自己父親帶回來的客人,居然會用槍來威脅自己。
“你想怎么樣?”女孩的呼吸變得急促了起來,她壓低了聲音小心地問道,生怕一個不好就會讓柳原暴起傷人。
如果仔細去聽,應該還能聽到她聲音里的些許顫抖。
“回答我的問題。”
“好,我回答你,但是你絕對不可以傷害我的父母和其他人!”
“嗯。”看著少女臉上緊張的表情和死死攥著的雙手,柳原的嘴角勾起了一個并不明顯的輕笑。
看來這個小姑娘,也不是那么不懂事嘛。
“可以,其實我本身也不想做這些麻煩的事情,只要你乖乖聽話的話。那么,現在可以告訴我了吧,你們到底在準備一些什么?”
“我。我知道了,我會告訴你的······”
女孩咬著牙點了點頭,沉默了一下,開始講述起了,她和約爾與約克的故事。