“一代歌仙雪向晚,橫空出世,現身卡爾登大戲院,一晚上募捐五百多萬!”
“一笑傾人城,再笑傾人國!雪向晚美貌無比,風華絕代,比傳說中的西施、貂蟬還要迷人!”
“雪向晚的歌聲,有一種說不出的魔力,但凡聽過她唱歌的人,都會變成她的歌迷,一輩子都忘不了!”
“天吶!五百多萬元,能干多少大事了!報紙上說,她把這些錢八成捐給了民國政府!兩成捐給了流離失所的難民!真是一位中華奇女子!”
“我還聽說,他的未婚夫秦笛,當晚捐了100萬大洋,還真是舍得啊!”
“那是應該的,要不然,歌仙憑什么嫁給他?”
“我更佩服的是,雪向晚唱的那些歌!歌詞已經在報紙上登出來了,可惜沒有唱片,我們也沒去現場,錯過了千載難逢的機會……”
“太可惜了,早知如此,我砸鍋賣鐵,也要去聽一回……”
晏雪只辦了一場演唱會,就讓人們對她的印象大為改觀。
隨后,秦笛和晏雪去百代公司,將新歌錄在磁盤上,為專輯取名為“東風破”。
東風破是21世紀著名歌手周杰倫的經典歌曲,按理說不應該放在愛國歌曲里面,可是秦笛把這首歌修改了一下,就勉強放進去了!
蘇軾有一首詩:“雨后春容清更麗,只有離人,幽恨終難洗。北固山前三面水,碧瓊梳擁青螺髻。一紙鄉書來萬里,問我何年,真個成歸計。白首送春拼一醉,東風吹破千行淚。”
這是一首寫“思念難忘”的詩,方文山的“東風破”起源于此,有一種無法描述的悲哀思緒。
一盞離愁孤燈佇立在窗口
我在門后假裝你人還沒走
舊地如重游月圓更寂寞
夜半清醒的燭火不忍苛責我
……
誰在用琵琶彈奏一曲東風破
楓葉將故事染色結局我看透
籬笆外的古道我牽著你走過
荒煙蔓草的年頭就連離別都很沉默
秦笛將“東風破”放進去,主要考慮到兩重因素,一則14年抗戰,犧牲了多少中華兒女,牽涉到多少生死離別,多少人流離失所,可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人;二則是因為,演唱會需要多樣化的歌曲,如果全是一個味道,最后會顯得太單薄,無法發揮最大的效果,其中夾雜一首悲涼哀思的歌曲,能將藝術感染力放大許多。
他將整首歌改了幾個字,將“分手”改成“離別”,從“分手后的無奈”變成“離別的悲哀,思念逝去的故人,懷念破碎的家園”。如此一來,才符合演唱會的主題。
另外,“東風破”這個詞牌名,容易讓人想到,日本人從東方而來,打破了神州大好河山,打碎了無數人的家園,更容易激起中國人的斗志。