不就是仗勢欺人嗎?他也會。
而在那一邊,維多利亞和西格莉德已經走進紅漆的電話亭,拿了記錄出來。只是翻看兩眼,維多利亞就拔出了騎士長劍,一副想砍人的樣子探頭往海里看,把大胡子男人嚇得又縮進了清晨冰冷的海水里。
“怎么了?”麥克問。
“太多了!而且也太混亂了!”西格莉德把記錄擺給麥克看。
上面密密麻麻和顛三倒四的名字就讓麥克眼花,大略清點了一下后輕輕咬住了雪茄,“沒有時間順序的一百多人?”他問。
……
大胡子男人是收錢的人,也是記錄名單的人。所有打過電話的人名會組成一個厚厚的簿子,證明他們和城內,甚至和附近的麥肯斯等城有過聯系,也可以為弗萊克男爵市長提供大量的金錢,以及鞏固統治。
感覺有點兒熟悉?
對,殖民地的北美洲就是如此神奇。
不過規矩是規矩,人是人。按照規矩,大胡子男人需要從上到下記錄通話者的名字,以及通話開始的時間和結束的時間,這會讓麥克精準的找到綁架者。但是大胡子男人明顯偷懶了,只寫了名字,隨意寫的,甚至可以說完全不管書寫的角度,隨便找個空白的角落就可以把名字寫上去了,沒有書寫順序和時間標注。
唯一讓麥克覺得欣慰的是:經過審問后,發現大胡子男人對附近的居民還是很熟悉的,記錄的都是真名,沒有胡謅……
“好了,足足的一百五十三人!這一百五十三人都是附近的居民,都對東直街非常熟悉。”西格莉德看一眼泡在海水里的大胡子男人,鑲嵌鐵釘的總探長長靴狠狠的踩了下去,“嫌疑者太多了。麥克。我們沒有充足的時間追查下去。”
“線索又斷了?”維多利亞有些失望,也莫名松了口氣。
她不知道自己為什么關注了維吉尼亞被人綁架的案件,或許是麥克獨特的辦案方式吸引了她?但是上帝作證,她真的討厭維吉尼亞——那個帶著偷竊罪行還要霸占和玷污格里芬騎士榮耀的十歲女孩。
“誰說線索斷了?”麥克突然笑了起來。
“可是一百五十三人怎么調查啊?我們沒有足夠的人手和時間調查和監視所有人,于其調查他們,還不如等待綁架者想要拿走贖金的時候抓捕呢!”
“你們忘了第四條線索了嗎?西班牙口音?”
“是的,你還擁有第四條線索,親愛的麥克。但是我記得你在第四條線索的后面寫了問號,我也沒有聽出對方的混雜口音中有太多的西班牙味道。”西格莉德回憶著說:“我和西班牙人打過交道,他們的口音非常奇怪,和綁架者說的口調沒有太多相似的地方。”
……