“接下來……你去查案吧。”老貝爾思量著說:“加布爾雷斯死了,他的探員位置就空了下來。你接任他的位置,也掌握他手下的小兄弟。親愛的威爾遜,你應該知道我是多么的愿意重用你。”
“好的頭兒,我不會讓您失望的。”海明威的笑容更加真摯。
……
隨著夜深人靜,福弗萊克城內的燈火不斷熄滅,仿佛一座沉睡的古城。偏偏中央一二街的電燈和燭火不斷的加多和明亮起來,歌舞鼎沸,給這座海邊的殖民城市帶來了歡樂和生機。
老貝爾一個人走在七彩大貝殼鋪成的街道上,不擔心別人的暗殺。或者說在整座弗萊克城,就算麥克也不愿意承擔暗殺掉一位老資格探長的可怕后果。
畢竟老貝爾在弗萊克建城的時候就是一街探長,時至今日不算功勛,也算元老……
【哪個混蛋同時邀請了我和小麥克呢?難道說:是該死的謝特.卡貝林?】老貝爾一路上猜測著,因為先前說了,同時邀請兩位敵對探長的事情也不是沒有,多數是合作類的利益問題。就好像大農場主謝特,知道北美洲殖民地中的任何地方和任何人都沒有絕對的敵對,只有絕對的利益。
而在北美洲懂得這個道理的混蛋,只要不死,一輩子怎么也能混個大農場主或者探長的當當……
“嗨!親愛的小麥克!”老貝爾走進歌劇院,以他的身份當然不需要所謂的門票。
而此時麥克坐在二樓左側的看臺上,臺下是一幫小有錢財的人,有足夠的閑錢學著貴族、騎士,或者大工廠主和大農場主欣賞該死的古英倫歌劇,卻沒有足夠的地位登上二樓。值得注意的一點是:現在的大不列顛以中右為尊,麥克也不能登上二樓中間或者右邊的看臺了。
不過二樓左側的視野也足夠廣闊,入眼是鎏金的柱子和白理石墻壁,高懸的大銅燭臺好像邪惡海神墜落的爪勾,又更加的富麗堂皇……整座歌劇院仿佛躺進了一條暗沉式的,絕對莊重且不含旖旎的優雅河流。
“是不是謝特找了我們?”老貝爾又問了一句。
因為謝特和他漏過口風——據說謝特在某個遙遠的地方找到了一種奇妙的植物,要大規模種植,并且外銷。這需要經過弗萊克港口,也需要老貝爾和麥克同時點頭。
“我覺得你猜錯了。”麥克笑著彈了彈門票,而他是憑借門票進來的,而不是特權。
麥克從門票上的涂鴉嗅到了一絲線索,比如:這個古怪詼諧,看上去又特別嚴肅的笑臉蘊含著非常強的繪畫功底。