“可以啊,不過老貝爾,你說把受害者共同的交際圈作為突破點,你突破到什么線索了嗎?”
“有,在這里。”
老貝爾的聲音有點兒憋屈,麥克就好像察覺到什么,若有所思的笑了起來,把玩著簧輪短槍走了過去。
簧輪短槍是一個好東西,就是經常卡殼,不過麥克從卡特身上得到了起碼價值六十個金英鎊的戰利品,花錢就爽利。在十個金英鎊的重金懸賞下,路過弗萊克城的槍械大師米歇爾改造了麥克的簧輪短槍。
此時的簧輪短槍擁有更加漂亮的外形,更加強悍的威力,更可以連發三槍絕不卡殼,足夠直接干掉卡特那樣的好漢,或者讓吸血鬼之類的特殊種族失去大半的戰斗力了——所以麥克更喜歡它,隨便顯擺一下的動作讓老貝爾的眼睛都紅了。
“小麥克,你又發財了?”老貝爾可不是一般的貪財。
“我一直沒有你有錢啊,親愛的老貝爾,所以想拿走你藏起來的所有的錢。”麥克噎了老貝爾一句,也看到了老貝爾身后的一個很大的橡木酒桶。
酒桶里明顯裝滿了美酒,散發濃郁的葡萄酒香,頂板已經被人撬開,露出葡萄酒亮麗的色澤還有一蓬濕漉漉的褐色頭發,“如果我沒有猜錯的話,這就是你利用受害者共同的交際圈作為突破點,從而查出的線索?”
“是的,他已經死了。”
“兇手是一個非常狡猾而且謹慎的人,殺的人多了,可以讓你去查的東西達到一定層度,肯定會殺人滅口的。”麥克不驚訝腓特烈會這樣做,直接從老貝爾身邊的海明威手里搶過記錄案情的羊皮卷宗。
“麥克探長!您太無禮啦!”海明威暴怒至極的抓向火繩槍,被老貝爾一把按住。
“哈!我看看。原來這個人是一個酒鬼,老婆跑了,被他抓住打死,卻因為婚后女性可憐的地位判他無罪;然后……哇嗚!他太厲害了!竟然酒后還失手打死了他的女兒?當然了,因為他是一家之主還是無罪。”
麥克不搭理海明威,夸張的笑著說:“這個叫吉米的混球最近發了筆小財,另外,他經常在獵皮人住過的酒館喝酒,知道獵皮人約翰的事情;他幫加布爾雷斯收過賬,了解加布爾雷斯放貸的事情;他還是謝特農莊里的雇農;和評論家本杰生是鄰居……
老貝爾,你真是一位老資格的探長,這么快找到了線索,可惜他已經死了,你只能多派人手查一下有沒有他被殺時的目擊者了。
兇手有可能是倉促的殺他,所以極有可能留下線索,不是嗎?”
老貝爾微微點頭。他和麥克是一樣的想法。
所以很快的,麥克的人,老貝爾的人……足足上百個好手分散開了,在附近挨家挨戶的尋找線索,聲勢浩大。而此時在麥克海邊的大房子里,一條人影溜了進去,摸到關押卡特的房間后,大搖大擺的從房間里敲響了房門。
“阿利,我來了!我是腓特烈!”腓特烈解開卡特身上的繩索時大聲喊道。