麥克四肢并用的爬上草坡,就算是他,也不可能多么矯健的沖上暴雨中坡度很高的濕滑草地。
伍爾夫給麥克送來擦拭頭發的毛巾;西奧多點著了車廂里的火盆;鄧巴站在車門口擋住風雨;茱莉亞更加直接,讓麥克躺在她的腿上,不悅的瞪著跟上車的老貝爾。
“麥克,你還有什么辦法?”老貝爾太喜歡小孩子了,不想要輕易放棄。
“如果真的是流竄的吸血鬼作案的話,好吧,我認栽,只能說些狠話說這輩子不要讓我遇見它了,但是老貝爾,你應該知道孤兒院的孩子是有數的,和孤兒院的孩子們比起來,偷渡者的孩子,或者直接說偷渡的那些小孩子更容易被人殺死,而且不會得到任何人的直接性關注。”
麥克在茱莉亞腿上換了個舒服的姿勢,用腳挑開車簾,“伍爾夫,去調查那些不屬于圣.阿姆亞孤兒院的孩子們,我需要知道他們所有人的行動軌跡。如果有人和瑪麗一樣消失了,我需要一個案發現場,還有你們最鋒利的刀。”
“好的頭兒。”伍爾夫格外認真了起來。
所有人都看出麥克動了真火,從未有過的嚴肅起來。
所以伍爾夫他們冒著暴雨騎馬離開,逐漸漆黑的雨幕中也響起一聲聲急促的貓頭鷹叫。
“麥克探長!您要動用所有的小兄弟?”車廂外的海明威變了臉色,他曾經是麥克的巡警兄弟之一,聽得懂麥克這邊的暗語。
麥克不介意這點兒,點著雪茄笑道:“因為我相信老貝爾不會在這件事情上給我使絆子,他不是這樣的人。”
“還因為我就在你的車廂里,你可以飛快的殺死我。”老貝爾很滿意麥克還有其它尋找線索的方法,帶著敬佩、欣賞、忌憚的矛盾感覺給了麥克的肩膀一拳。
這是老貝爾對待后輩的贊美方式,擺手道:“海明威你也去吧,動用我們所有的人。記住了,告訴所有人我們和親愛的小麥克恢復以前的親密關系啦!在兇手被剁成肉醬之前,誰敢引發任何的矛盾就是讓我沒臉!”
海明威聞言一顫,露出有些壓抑憤怒的眼神。
全是戲。
……
“哈!小麥克!看來你把我親愛的海明威小兄弟壓慘了,他不愿意和你有任何合作的關系了。”老貝爾哈哈大笑。
麥克不置可否,吩咐西奧多把馬車趕到海邊的家里去。
他和老貝爾打開了十瓶最好的藍莓鮮酒,不談工作,只聊一些生活上的快樂細節,畢竟如果不是在北美洲殖民地的弗萊克城,或者他和老貝爾都不是一群人的頭兒的話,他們的感情真的可以像真正的父子一樣了。
老貝爾在北美洲沒有子嗣,麥克在北美洲沒有父母。
而偏偏的,老貝爾在麥克十四歲到十六歲之間的兩年里給予了極大的幫助……
“親愛的小麥克,我還記得第一次見到你的時候,你那種冷靜卻仍然追求單純和快樂的眼神……”喝第三瓶酒的時候,老貝爾打開了話匣子。