科比頓時炸刺,抓起桌上的麥克風,一臉嚴肅地道:“我當時是被口水嗆著了,在咳嗽。你看見我笑了嗎?不,你沒有。你不能這么說一些沒有根據的事實,哦不是,抱歉,是沒有根據的、憑空想像的事情。”
這句話讓旁邊的奧尼爾低下了頭,用雙手遮住他的肥臉,肩膀在顫抖,好像在咳嗽。
“沙克,你想對這件事想說點什么?”有記者問上了奧尼爾。
“噢,我是個老實人,我不懂肘擊,我譴責這樣的行為。是的,是這樣。馬龍不該,哦不是,是那個小子不該動肘的。他是菜鳥,又不是馬龍那樣的巨星。”
奧尼爾發現說錯話了,瞪著圓溜溜的眼睛趕緊圓了回來。
今天馬龍被肘斷肋條,要說他心里沒爽感,他自己都不信。他以前可是和馬龍在場上發生過矛盾,但和李壩不同,他當場就慫了。
“哈哈……唔唔……”
下面有人笑了起來,隨后自己按住了自己的嘴巴。
“嘿,查爾斯,知道郵差被人肘斷骨頭了嗎?”
這個時候,馬賽克隊的比賽現場,TNT解說員查爾斯·巴克利正準備離去,有記者找上了他,告訴了他這個消息。
“神啊,這太神奇了!這是真的嗎?”巴克利眼睛一下睜大了,攤著雙手,一臉不敢相信的樣子。
“是的,是一個叫壩李的落選秀干的,聽說是中國人。”那記者道。
“噢,是他?噢噢噢!哈哈,好吧,我得說,我喜歡那只落選秀菜鳥!”巴克利想笑但又強忍了下去的樣子顯得很滑稽。
應付了記者幾句后,查爾斯和搭檔史密斯離開了球場。
然后,在沒有人的通道里,響起一陣抑制不住的瘋狂大笑聲:“哈哈哈,神啊,哈哈哈,他的骨頭也有被肘斷的時候?哈哈哈……”
“好了,查爾斯,適可而止,小心岔氣!”史密斯提醒道。
這時大姚背著包路過,被巴克利二人看見了,巴克利立即跑了過去問道:“嘿,姚,告訴你一件事情。你的那個同胞小子……”
“我知道,消息我知道了,我認為他是無意的防守動作,他是個老實人,不會故意犯規的……”
大姚點點頭,但不太好說什么。
看大姚想走,巴克利突然想起一個事,連忙問道:“對了,姚,問你個事,‘BA’這個字在中文中是什么意思?”
“啊?噗哧!”
大姚愣了一下,頓時明白巴克利為什么這么問,立即笑噴了。但他自制力強,連忙又忍了下來,支吾道:
“噢噢,查爾斯,中文很復雜,同樣的音有多種意思,這我不知道,需要看具體情況。”
說完,他就快步離開了。
“有問題?”
“一定有問題,我們有機會再找一個中國記者問一下。”
巴克利和史密斯對視一眼,商議一句后也離開了。