“舅舅不覺得掌握一份報紙,就掌握了一份話語權嗎,我可以讓我希望發表的內容出現在上面,我不希望發表的內容無法出現在上面。”沒有網絡自媒體的時代,報紙就是唯一的“喉舌”。
奧爾丁頓并不打算用報紙來干政,進行什么陰謀活動。
他只是覺得有一份報紙,會方便很多,至少可以隨時隨地吹捧自己。畢竟他已經打算文體兩開花,既要成為一名強大的騎士,武力值登頂巔峰,也要成為大文豪詩人,名揚四海天下皆知。
當然。
一切只是簡單的構想,初來乍到,除了定下龍騎士的“小目標”之外,該如何活得精彩他還沒有決定好。
現在只是在一步一步深入這個世界,等他徹底融入這個世界這個時代,才會找到自己真正的人生。
……
小凡爾賽的街道整齊干凈,許多騎士騎著馬匹漫步于大道上——除了魔獸被禁止**入城之外,馬匹與馬車并不被禁止。
“那是鳶尾花旗幟嗎,燕尾旗,是鳶尾花家的奧爾丁頓。”街道上有人看到了奧爾丁頓一行騎士,以及扈從扛著的旗幟。
貴族正式出行,都會掛上自己的旗幟,旗幟代表的就是身份。
“還有鷹旗,那是……”
“是鷹擊長空家族,第聶伯行省的鷹擊長空家族,與鳶尾花家族聯姻的那個帝國伯爵家族。”
“我知道他是誰了,鷹擊城伯爵的繼承人海克特子爵。”
“哦,那就是奧爾丁頓的舅舅。”
居住在大城市的平民,都見多識廣,尤其是對貴族家族十分了解,至少在多瑙河行省的這些貴族,他們都能如數家珍。這些貴族們,就好像是這個世界的明星人物,走哪都帶有吸睛光環。
“我想起來了,你們看過今早的《凡爾賽日報》嗎,那位奧爾丁頓少爺,是一位杰出的吟游詩人!”
“面朝大海,春暖花開,我剛剛聽人讀過,感覺很好聽。”
“我也聽到了咕嚕瑪瑪,他們說那是汪達爾-阿蘭王國的話,唔唔,鄉下王國的語言真像鳥叫一樣。”
“是的是的,他們那邊人喜歡說咕嚕瑪瑪,就是我們這邊的再見。他們還說瑪瑪哈哈,是守護的意思,他們不說我愛你,只說我瑪瑪哈哈你,哈哈。”街邊的店鋪里,忽然就把話題歪到外語上。
平民的娛樂,奧爾丁頓并不了解,他已經跟隨著舅舅來到《凡爾賽日報》的報社駐地,位于溫莎大街上的一棟五層樓房。
愛德華大街,溫莎大街,這座城市的街道總喜歡用王室的名字來命名。
“歡迎海克特子爵與奧爾丁頓先生,蒞臨鄙報社,鄙人是報社總編輯弗洛德·剪秋羅,今天也是由我親自采訪奧爾丁頓先生。”報社總編輯出門迎接,氣度溫文爾雅,聽姓氏也是出身于貴族的容克。
剪秋羅家族,家主福明頓·剪秋羅也是帝國男爵,不過與鳶尾花家族沒有太多交際,封地相隔甚遠。每年的男爵會議上,奧雷諾男爵與福明頓男爵只是點頭之交——各自背后都有特定的交際圈。