特魯曼先生愣了一下,而蘭登參議員此時也表示,他也會去投票,并且很直接的說是給特魯曼先生投票。
特魯曼先生臉上的高興有些不那么正常,“你們其實沒必要這樣算了,我也去票站吧,我自己手里也有一票。”
“那一起”
“一起”
三人來到最近的投票站時,投票站已經有了不少人。
這些人排著隊,將自己的票填寫好,然后在警察的監督下,投進了投票箱中。
臨到林奇的時候,不管是給他發票的人,還是警察都愣住了。
特別是那個警察,因為林奇沒有撐傘,此時又在大下雪,他下意識的想要把自己的傘遞過去。
可又不知道該不該這樣做,有些尷尬的拿著傘遞也不是,不遞也不是。
林奇擺了擺手,朝他笑了笑,把選票塞進了投票口。
而下一名人則一樣讓警察十分的意外,一名聯邦的參議員。
就像聯邦人能夠快速的判斷一個便裝的人是警察,是探員還是特工一樣,聯邦的警察也能很好的分辨誰是參議員,誰是眾議員。
他們的胸章,他們的領帶,這些都是有跡可循的細節。
他不知道該不該遞傘的時候,蘭登參議員已經把票投完了,并且他還走到警察身邊感謝他為布佩恩治安所做的一切。
這讓小警察非常的激動,他甚至還挺起了胸口
而到了第三個人的時候,小警察的臉上只有深深的震撼。
特魯曼先生微笑著將一張選票塞進投票口里,他也走到小警察身邊,說了一些感謝他為社會服務貢獻的事情,還抬手掃掉了他肩膀上不多的雪花。
這也讓周圍的一些選民,發現了他。
人們朝著他聚集過來,在現實生活中人們很少能看見活著的的總統,當然死掉的也不多見。
小警察把特魯曼先生保護在身后,想要杜絕這些人的靠近,但特魯曼先生說了一句“別緊張”后,走向了民眾。
他和人們自然的握手,親切的交談,沒有一丁點政客的架子。
他知道如何和這些人聊天,通過對方的穿著打扮,知道如何和對方聊一些他們能搭得上話的話題。
而不是像某些政客,他們和民眾們站在一起的時候,甚至不知道該說點什么。
人們激動,又驚喜,有路過的記者注意到了這一幕,他拍下了這一刻。
大雪紛飛中,特魯曼先生和選民站在一起,臉上的笑容不似作假。
周圍也沒有其他什么人,這不是政治秀,它就是一件真實發生在人們身邊的事情。
而這張相片,成為了第二天布佩恩時報和聯邦日報的頭版。
他們還起了一個標題
總統和我,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>