被打碎的粗纖維會非常的刮嗓子,很多聯邦人好奇的嘗試這種“美食”時,都會露出痛苦的表情
它會卡在人們的喉嚨里,吞不下去,吐不出來,甚至還出現過游客吃奶面發生窒息的事故
而當地人吃這個東西比較有經驗,他們會用把奶面搓成團,然后浸泡在油里,隨后塞進口中一下子吞下去。
雖然說沒有什么味,也有些油膩,但至少能填飽肚子。
并且其中的粗纖維還十分的耐餓,正常的勞動力吃個一磅到兩磅的奶面,干一天活幾乎都感覺不到餓
這種食物曾經只是阿斯爾對過去貧苦生活的一種美好回憶,但現在,它又變成了他的生活,這就很痛苦了。
此時整個市場已經擠滿了來找工作的人,很多人會覺得在戰爭爆發時,民工應該很有市場。
比如說建設什么防御工事之類的。
可實際上并不完全是這樣。
戰爭爆發之后工作反而減少了非常多非常多,軍方雇用的勞動力不及資本市場用工的百分之一。
如果原來有一千萬人為資本家們工作,那么戰爭爆發后,資本家開始撤離,一千萬人中有八百萬失去了工作總有些不怕死的。
聯邦軍方用不上八百萬人來為自己工作,他們頂多要個二三十萬人,或者十萬人。
這也就意味著已經習慣被剝削壓迫的納加利爾突然發現,那些他們經常抱怨的吸血鬼資本家不繼續壓迫剝削他們了。
他們不僅沒有得到任何的快樂和舒適感,反而因此變得恐懼起來
他們不需要工作也沒有工作,他們沒有收入來應付家庭的開支,他們的確自由了,但他們也失去了方向
這個時候他們迫切的想要找到一些新的資本家來壓迫剝削自己,哪怕剝削的狠一點,至少他們不會像現在這樣的恐懼
人們一旦習慣了某種模式之后,特別是舒適的模式,他們就很難回到過去
此時的納加利爾人已經適應了經過一天的工作后回到有墻壁和屋頂的家里,吃一點新鮮可口的食物,然后躺在沙發上看電視傻樂。
你讓他們像過去那樣躺在路邊的臭水溝里度過一天
他們已經做不到了
他們情愿被剝削,被壓迫,被奴役,也不愿意回到過去
眾多抱著相同想法的人聚集在一起,每個城市的勞動市場都擠滿了找工作的人。
可能夠得到工作的幸運兒,終究只是少數。
有趣的是,雖然戰爭波及了多個行業,但納加利爾的成人澀情行業,卻徹底的爆發式發展起來
幾乎隨處可見那些廉價的女孩們妄圖用身體換取一丁點錢,十塊錢,八塊錢,再不行五塊錢,要不三塊錢或者兩塊錢都行
對女孩們來說這只占用她們一小會的時間,她們完全可以在一天的時間里完成幾單或者十幾單的工作。
而那些男人明明已經賺不到錢了,可他們總有辦法從什么地方又找到兩塊三塊的,在餓了一天之后走進路邊半遮掩著的小門里,在惶恐和不安之中,尋求片刻的安寧
她們就像避風的港灣,就像甘醇的烈酒,能讓人片刻地忘記煩惱,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>