真不錯,是個人才,不來配我的《午夜兇鈴》簡直浪費了。
......
翌日,東野司做好了早餐,大清早就離開前往都京動畫制作公司了。
他過去的時候還專程在都京動畫制作公司門邊看了一眼。
今天長谷川莉子這‘雪人’不在。
不過東野司也不怎么在意。
不在也好。
天寒地凍的,長谷川莉子過來挨冷也不太好,免得到時候還影響到試音的狀態了。
他戴上了臨時員工牌,往附屬棟那邊靠去。
或許是來得太早的原因,本橋導弘和戶田志光兩個重要決策人都不在。
東野司左看一眼右看一眼,決定還是暫時收住心思,動手先把今天的原畫鏡頭畫好。
他在飲水機旁接了杯熱水,讓手掌稍微暖和了一些后才開始動筆。
由于貞子是他畫了很多次的角色,再加上原畫并不用上色,只用提交線稿,所以東野司畫得特別快,只是一個多小時就差不多把今天分量的三分之二原稿全部畫好了。
他畫出來的原畫用上了系統的強化技能,所以依舊那么恐怖,有種仿佛將人拉進畫中的窒息感。
而且還不只是這樣,東野司也抽空看了一眼制作組粗略將原畫全部連接起來的小成品了。
這些原畫里混雜了他畫的原畫,所以投影出來居然也有《午夜兇鈴》漫畫中那種恐懼感了。
雖然感覺沒有漫畫中那么濃烈,但要是加上配音與后期音效...估計與東野司的《午夜兇鈴》漫畫原作相比較也差不了多少。
這么一想,長谷川莉子的重要性就再度提升了。
東野司思考著繼續畫下去,可這一次還沒畫上兩筆,就聽見旁邊傳來本橋導弘與戶田志光的聲音了。
他們兩人正皺著眉毛,一邊小聲交談一邊對東野司打了招呼:“東野老弟,有空嗎?這里是改編之后的臺本,你看一眼有沒有問題,有問題我讓他們再改改。”
臺本這個概念前面也說了,其實就是配音演員用來練習臺詞的臺詞本。
本橋與戶田雖然是監督與副監督,但也很尊重東野司這個搭檔,畢竟東野司那句‘月色真美’在外是真的透著一種文藝清新感,所以他們也自然覺得東野司是有些東西的,文學底子肯定很扎實,所以當然得把臺本給東野司過過眼。
本橋導弘說著就把一本厚厚的臺本放在東野司面前。
東野司聽了這話來了興趣,剛好,他也給長谷川莉子帶一份臺本。
而且這也是他第一次看見臺本這玩意兒,所以很快把臺詞本拿起來,逐句逐句看過去。
臺本的格式很簡單,大概就是那一幕那一幕。
然后人名后面加個冒號,后面是這個角色說的臺詞。
看得出來,這個改編臺本的人還是挺尊重《午夜兇鈴》原作的。
大部分臺詞變都沒變。
東野司大略看了一遍,自覺沒什么要修改的地方,于是點點頭,很客氣地說道:“就這樣吧,不過能不能麻煩本橋老兄和戶田老兄給我留一份臺本?”他畢竟是個外行人,還需要學習,胡亂改動這種事情還是少做比較好。