“看來p站已經逐漸在天朝國內傳開了啊。”
東野司看著p站上逐漸冒出的中文評論,禁不住點了點頭。
只不過這些評論內容嘛...
壓根就沒什么正經的。
大部分都是不明白怎么進入R18區的,希望能有大佬幫幫忙,破解一下,好讓他們進去看看‘新世界’。
這讓東野司也是有些哭笑不得。
p站R18區其實也沒他們想得那么好,與插畫區相比其實也相差不到哪里去。
如果p站主動開放R18區,估計也引起不了天朝網友的興趣——可就是pixiv這種遮遮掩掩的態度,反而激起了一些天朝網友的好奇欲。
你不讓我看?那我今天就必須要看一看!
中文評論底下出現了不少表示要研究研究p站,將R18區大門打開的言論。
東野司也是忍不住笑著搖搖頭。
真是一群逗比!
不過嘛,除開這些評論外,還是有一部分天朝網友正經評論的。
有些是被p站一些漂亮插畫給吸引過來的。
而有些則是聽說了這個網站,想來p站投稿的。
另外有些天朝用戶則是感嘆pixiv居然支持中文,并且中文轉化系統還十分完善,不管是什么選項內容都漢化得明明白白的,讓人少有看不懂的。
這在2005年的外網環境中完全稱得上是一股清流。
他們感嘆紛紛,又有些好奇地查詢了這個網站的擁有者,這才發現這個網站是一個名叫做東野工作室的開發團體制作出來的。
東野工作室...
這個名字許多天朝網友都不太明白。
可一旦有人在評論區下面解釋了是畫《半澤直樹》的東野司的網站...那就有不少人都清楚情況了。
“是畫《半澤直樹》的東野司的網站嗎?我看過他的《非自然死亡》,還找了途徑買了正版單行本支持的。”
“我也看過《半澤直樹》,不過是在國內網站看到的...”
這些討論聲很大,讓東野司也有些小小的詫異。
自己在天朝國內也已經這么有名氣了嗎?
他眉毛挑了挑,找了個天朝國內的搜索引擎,又下載了個中文輸入法...
然后他才發現。
自己在天朝還真挺有名氣的。
不僅僅是《非自然死亡》以及《半澤直樹》被一些天朝民間漫畫愛好者漢化了。
就連動畫電影版的《午夜兇鈴》以及漫畫版的《午夜兇鈴》、《勝者即是正義》都被漢化了。
還有人專程成立了關于他的貼吧,討論關于他的話題,關注人數還很多,已經兩三萬名關注用戶了。
《Lemon》、《不要認輸》、《盡管我們的手中空無一物》這些歌曲在天朝網站上面的下載量也居高不下。
這確實讓東野司感到些許意料之外。
而更讓東野司感到意外的是,用天朝的搜索引擎搜索出來的關于他的詞條,比用日本搜索引擎搜索他的詞條要多得多...