這首《MYALL》歌詞,是濱崎步在福岡為陳苡婷助唱時,因為受到家鄉歌迷們的狂熱愛戴,受這些歌迷們的強烈感染后才產生的靈感。
或者說,她這首《MYALL》就是為她的歌迷而創作的。
她本想通過這首歌,用以在陌生的夷州來迅速拉近與夷州歌迷的距離,或者說用這首歌來取悅夷州的歌迷們。然而直到她最后登臺,她也沒有等到牛爾的譜曲以及牛爾本人的出現。
至于濱崎步在夷州的巡回演唱會如何慘淡,據說連一兩萬人的劇場都從來沒有坐滿過。更不用說稍大一點的兩三萬人的現場。幸虧濱崎步沒有申請夷州的小巨蛋,否則這丑就會丟得更大。
借用一位娛記的一句話來說就是,來自瀛洲的一顆正在冉冉升空的當紅歌星,在夷州卻遭遇了極其難得一見的滑鐵盧。
其實濱崎步初到夷州時,盡管演唱會門票的銷售進程比較緩慢,她對自己在夷州的這次巡回演唱會,還是有著很大的信心。
不僅僅是因為她對自己顏值和唱功的自信,以及全力以赴不惜揮汗如雨的熱情,還因為她剛一踏上夷州的土地,就仿佛來到了第二個瀛洲。
首先是她看到和聽到的那些夷州地名。
然后就是隨時都可以聽到,那些夾雜著瀛洲話的的夷州語言。
她只是看看航班顯示屏,以及地圖上那些夷州的地名,就感覺非常親切。比如什么高雄市,清水區,關西,板橋區,玉里鎮,水上鄉,瑞穗鄉,春日鄉,佐久間山……等等,這樣的地名,幾乎在瀛洲也是最常見的地名。
再比如,夷州的語言很多與來自神州的閩南語極其接近。然而在這些閩南話中,一些瀛洲語言的發音甚至詞匯也是非常頻繁地出現。
比如打火機lai-da(瀛洲語的外來語lighter)。
比如襯衫sya-tsu(就是瀛洲語外來語的shirt),領帶ne-gu-dai(瀛洲語外來語
的necktie)醫院be-in(瀛洲語的“病院”,byo-in),便當(盒飯)ben-don(瀛洲語的“便當”ben-to),點餐、預定zhu-bun(瀛洲語的“注文”chyu-mon),司機un-chan(瀛洲語的發音同),棒球ya-kyu(瀛洲語的“野球”發音同)……
最最明顯的,就是“縣”和“市”的行政級別。
夷州與神州大陸同祖同宗,很多民俗基本與神州大陸一致。然而又在太多的地方與瀛州相像了。瀛洲的“縣”比“市”大,縣在市的前面。這一點在夷州與瀛洲完全相同。
其他諸如幼稚園—幼稚園/Yōchien,高等學校(高校)—高等學校/Kōtōgakkō,垃圾分類、固定回收日,全民健康保險(制度類似于瀛洲的國民健康保險)……
凡此種種太多了。濱崎步甚至在想,通過這次巡回演唱會,夷州自己的歌迷不一定就會比瀛洲的少。
然而六七場慘淡的演唱會下來后,濱崎步在極度不可思議的憤怒中,就把所有的怨氣都歸結到了牛爾身上。
八格牙路拔吊無情的牛桑。
你特么可把我坑慘了。
我特么八格牙路的跟你沒完!
于是就在牛爾出院回到櫻花山莊的第三天,濱崎步就上門問罪了。