“當年大詩人陸游與自己的表妹唐婉青梅竹馬,喜結連理,夫妻情深義重,可惜卻被陸游的母親無情拆散,最后兩人勞燕分飛。”
“陸游再娶,唐婉再嫁。”
“時隔多年之后,兩人在沈園相遇,一個成為他人夫,一個嫁作他人婦,此情此景,讓兩人無限唏噓!”
“隨即出現了兩首驚艷千古,一唱一和的詩詞。”
“那就是陸游和唐婉的《鳳頭釵》。”
“陸游寫到:”
“紅酥手,黃藤酒。滿城春色宮墻柳;東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索,錯,錯,錯!”
“春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透;桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托,莫,莫,莫!”
“唐婉也應和了一首。”
“世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落;曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜欄,難,難,難。”
“人成各,今非昨,病魂常似秋千索;角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡,瞞,瞞,瞞!”
“看到沒?”
“這才叫應和的詩詞。”
“所謂應和,就是要一唱一和,一應一對,前后呼應,格律一致。”
“不管是從文體,意境,規格,韻律都要協同一致,這樣才能達到協同共振的效果,才能展現出二重奏的魅力。”
“形成疊加唯美的震撼效果,如同水中倒影,鏡中兩面。”
“這才能展現出這種一唱一和特有的文學魅力,做到心心相印。”
“我們再來看一下項羽的《垓下歌》,以及《和垓下歌》。”
“這兩首詩歌,無論是從文體,規格,韻律,都是格格不應,而這還是唱出來的,那最后就是要用一種曲調唱出兩首詩歌。”
“這字數都不一樣。”
“顯然無法實現應和的效果。”
“所以這一首如果真是虞姬寫的,她真有這么高的才學,那么虞姬應該把《和垓下歌》改成騷體詩。”
“而把五言詩改成騷體詩,那就等于降了難度,非常容易,就是我這種對詩歌沒有研究的人,隨便都可以改的出來。”
“比如:”
“漢兵攻兮已略地,四方圍兮楚歌聲。大王今兮意氣盡,妾兮妾兮何聊生?”
“這么一改,這才像是一唱一和,這才感覺像是虞姬和項羽對唱出來的詩歌。”
“雖然這首詩歌的文學價值急速下滑,但是,作為一個應和此情此景的詩句,卻是最符合當時的情形。”
“如果虞姬有這樣的文學修養,那么她必定會改得比我更好。”
“所以,這首《和垓下歌》是假的,是后人寫的。”
……………………
李隆基登時就驚呆了。
還可以這樣嗎?
他感覺自己好像被野豬給拱了。
根本無法接受這樣的現實。
這個證據簡直太硬核了!
………………
而此刻,皇帝們都感覺意猶未盡,因為他們就沒有聽說過陸游和唐婉的故事,更被這兩首宋詞的魅力所吸引。
那種一唱一和,格律一致,協同共振的震撼效果。
讓他們充分體驗到了炎黃文學的魅力,享受到了那種意境上的協同升華。
就光是讀一讀,就感覺唇齒留香。
更體會到了陸游和唐婉滿心的無奈與悲苦。
這才叫做千古絕唱!
曹操此刻都有點醉了,他好像有一個女文豪與他一起吟詩作對,體會文香墨韻中的悠遠流長。
這一刻,曹操都羨慕起了陸游。
人妻之友:
“這才是炎黃的文學之美!”
“正如陳通所言,和歌,那講究的就是如同水中倒影,鏡中兩面。”
“雖然陳通一改,讓這首言詩的文學性幾近于無,成了一首爛詩。”
“但虞姬真要是文壇大家,她要應和項羽,她就應該選騷體詩,就應該這么改,也許會比陳通改得更為優美,更為精彩。”
“但絕對不會寫一首五言詩來應和項羽的《垓下歌》!”
“這從韻律上來說,那就是牛頭不對馬嘴。”