但是此刻,當觀眾們聽到楚歌說著一口非常純正的英語時,大家對楚歌立馬有了一定的改觀。
說是親切感也好,說是地域文化也好,有一些歐洲的觀眾,甚至開始路人轉粉了。
LPL賽區這邊的觀眾就不用多說了,直接在屏幕上刷起了666。
臺上,楚歌笑了一下,說了聲謝謝,等著主持人繼續開口,而RPG的領隊也很識趣,帶著一絲幽怨的目光,將楚歌說的話,翻譯成了中文。
是的,不是說楚歌會說英語,他這個當領隊的就可以在臺上放飛自我,劃劃水了,該翻譯的,她還是要繼續翻譯出來的。
要知道,在場觀看的,有一大部分也是華夏的觀眾,有一大部分的人不懂得英語。
采訪可不僅僅是采訪,而且還是要給大家看的,這才是重點。所以,領隊依舊還需要將英語翻譯成中文。
只是,這樣的翻譯,對領隊而言,顯得有些怪異。
她好像是自問自答一樣,將采訪的問題和回答重復了一遍:
“想問一下大哥,這四場比賽之中,你是整個RPG發揮的最穩定的那一個。尤其是在第一局,英雄選錯了的情況下,主動拿了大眼這個英雄,想問問你之前使用過這個英雄嗎?”
“有玩過,但是玩的很少,但是也會一點點。而其他幾個人并沒有用過這個英雄,所以大眼只能由我來用了。”
“第二局,你們選擇了換人,教練把你調到了上路,同時將Old換了下去,想問問換人是因為Old在第一局選錯英雄的原因嗎?”
“不是,我們有一些陣容體系,也是為了我們有更好的配合吧!”
“后面三場的比賽,你都是上單位,而且還在線上數次單殺了Wunder,打出了很大的優勢,不知道你有沒有想要對他說的?”
“Wunder也是一個很優秀的選手,可能主要還是因為英雄的克制吧。我這幾場比賽拿的英雄都比較好打。”
“你在后三場比賽分別拿出了諾手、石頭人和卡莉斯塔,這三個英雄都是上單很少見的英雄。想問問你選擇出來的這三個英雄,是教練的意思,還是你主動的選擇呢?”
“還是看整體戰隊的陣容來吧!主要還是聽教練的意見,選擇一些線上比較好打的英雄。”
“最后一個問題,第二場比賽,你用諾手取得了今年世界賽上的第一個五殺,拿到五殺時,有沒有什么不一樣的心情?”
“還是很高興的!也感謝隊友們給我創造了輸出的機會!”
大家聽完領隊的自問自答,有些愕然。
這大哥回答的,是認真的嗎?
“咋感覺大哥說的話,一句真格的都沒有呢??”觀眾們懵逼的表示道。
“是啊!特么隔壁場教練剛說完Old是因為壓力太大,不太自信將他換下去,大哥就來了一個陣容配合?”
“打臉啊!屬實是打臉!”
“還有那拿英雄,教練明明說是楚歌自己選的……”
“還說楚歌拿石頭人是要混……到底誰說的是真的??”
“這楚歌,說的一板一眼的,要不是我看了隔壁教練的采訪,我就信了他的邪!”
大家這采訪看的有些錯亂了,尤其是同時登陸了主會場和分會場的觀眾,更是一臉“我尼瑪傻了都”的表情。
但不得不說,兩個場地不同的采訪,的確是給RPG賺足了眼球,成為了人們茶余飯后的談資。
不過這一次教練上臺接受采訪,跟楚歌的話一對比,大家也算是明白了。
什么陣容都是教練安排了,就特么是楚歌自己想玩的啊!