但是現在還無法作為戰斗的高端力量存在。
但比扎羅光是展現出的實力就已經算得上高端,在這種情況下科爾森最好的選擇就是用緩慢但是穩妥的方式去進行。
“比扎羅,既然你現在有訪客的話,我就暫時幫你解決一下城市之中的問題吧,我一會就會回來了。”
克拉克站起身來說道。
他已經聽到了城市之中出現了呼救聲,雖然那邊也能夠聽到一些人開始救援的聲音。
但克拉克還是打算親自去看一下。
這一點算是克拉克和比扎羅之間的區別吧,克拉克就是那種事必躬親的類型。
如果不是他真的足夠強大,他也根本不可能做到這一點。
比扎羅剛想說些什么,但克拉克已經離開了酒館。
這種事情在這座城市之中其實還沒與到需要比扎羅出手解決的程度。
比扎羅是這座城市的守護神沒錯,但并不意味著這座城市之中就只有比扎羅一個人具備戰斗力。
比扎羅在這座城市之中的作用,更多的是在守護人類的秩序依然有效。
他只要存在,并且時不時去解決一些別人難以解決的麻煩,那么人們就會明白這座城市依然在比扎羅的守護之下。
而克拉克的行動當然不是壞事,只是和比扎羅一貫的做法有些不同而已。
但現在面前正好有客人的情況下,比扎羅也來不及和克拉克去描述自己平時的選擇。
比扎羅聽著克拉克直飛云霄的聲音,臉色稍微有些古怪。
“這位科爾森先生,我想你專門來找我應該除了認識一下我之外還有什么事情。
不過既然你沒打算這個時候就說,我也不去追問了。
能夠認識你我感到高興,畢竟看到這個世界上還有那么多盡心守護世界的人無論如何都是值得慶幸的事情。”
比扎羅說道。at
a“看來我們的到來還是給你帶來了一些困擾。”
科爾森只能帶著苦澀笑了笑。
比扎羅的話已經證明了比扎羅絕對不是什么只有力量而沒有腦子的家伙。
能夠看出他的到來另有目的不是什么稀罕的事情,但至少也能夠說明比扎羅的智慧也在平均水準之上。
科爾森雖然現在無法對比扎羅有多聰明作出評測,但他也得用和聰明人交流的方式去面對比扎羅了。
“困擾倒也不算,只是打亂了一些我原本的打算而已。”
比扎羅說道。
他說著就自己起身到了酒館的柜臺后邊,然后自己取了幾瓶沒有標簽的酒出來。
酒神的酒館之中可不缺少佳釀,只是最珍貴的那種已經被酒神專門收藏起來了。
但就是這種擺在臺面上的酒那也是十分優質的佳釀了。
“這么說吧,我對神盾局沒有什么不好的看法,但是我還需要守護我腳下的這座城市。
如果真的出現了我不得不離開這座城市的危險,我也很愿意和其他強者一同去做一次拯救世界的英雄。
這樣的答案足夠讓科爾森先生你交差了嗎”
比扎羅一邊說著一邊給科爾森倒上了酒。
他可不擔心科爾森無法飲酒,神盾局的特工之中或許會有那種滴酒不沾的家伙。