“波、坡、摸、佛、得、特、呢……”
第二天一大早,給孩子們準備好早餐,吃完后又休息了十分鐘,王倫這才搬出自己的筆記本電腦,把昨晚查到的相關資料找出來,幾人就圍著沙發和茶幾,正式開始教導和學習中文的過程。
說實話,幼兒園學的東西,誰還記得?如果不是這份資料,王倫估計自己教下去只會教個四不像出來。
現在的形勢則不錯,兩小對于一門新語言抱有極大的熱情,而且他們的年齡也不大,還處于記憶力發達的黃金階段。
王倫的要求也不高,一周內,能把資料上的拼音聲母表、韻母表,前、后鼻音、聲調等等背下來、弄清楚就行了。
中文博大精深,難度可想而知。所以,對于他們的學習進度,王倫一開始就不打算緊逼。
一上午很快就過去了。
皮特洛·馬克西莫夫和旺達·馬克西莫夫通過一上午時間持續的學習,精神也顯得有些萎靡。王倫便宣布,下午休息,晚上臨睡前再復習一遍。
“耶!”乘二
看到他們歡呼的樣子,王倫也忍不住想起了當年被學習所支配的痛苦、被白色的試卷海洋所鞭撻的恐懼,不由會心一笑。
中午,王倫打算做一份中餐,順便看看能不能趁機講一點小典故什么的寓言故事,來強化和加深他們對中文的印象和好感。
他讓兩兄妹自由活動,幫托比·邁奎爾洗了洗屁股、更換了紙尿布后,去市區超市采購一些中餐用的調料和食材。
十五分鐘后,王倫正在糾結購買橄欖油還是非轉基因玉米油的時候,托尼·斯塔克的別墅,此時迎來了一個訪客。
“尼克·弗瑞,你被設定為黑名單,禁止入內。”賈維斯的聲音四平八穩,在別墅門口響起。
尼克·弗瑞面色如常,他掏出手機撥打了一個號碼:“托尼·斯塔克,我們需要談談。”
托尼·斯塔克抽空瞅了一眼監控,淡淡的道:“如果你還是來繼續上一次的話題,我現在就可以明確的告訴你:我拒絕。”
“不,我其實是來告訴你一些有關于你父親的事情。”
手機中的聲音沉默了一會兒,別墅的門打開了。
尼克·弗瑞收起手機,向別墅里看了一眼,慢慢走了進去。
托尼·斯塔克已經站在客廳等著他了。
……
烏克蘭,敖德薩。
娜塔莎·羅曼諾夫下了船,依然警惕的朝四周看了看。
這次任務看似輕松,實則暗流涌動。
他們從伊朗馬什哈德出發,一路改弦易轍、輾轉的路上,娜塔莎·羅曼諾夫始終感覺背后有一雙眼睛在盯著自己。
她也不懂,明明是護送任務,任務目標只需要聽從安排即可。
但是,這位核工程師卻巧言令色,一定要去敖德薩。
其反常的行為讓娜塔莎·羅曼諾夫生疑,但是與尼克·弗瑞溝通后,卻換來一個聽之任之的結果。
娜塔莎·羅曼諾夫腳下踩著熟悉的土地,遙望著遠方的天空,這一刻,她心事重重。
……
“關于你的父親,你現在了解多少?”兩人坐定后,尼克·弗瑞首先開口。
“我只知道他曾經是你的上司。”托尼·斯塔克毫不客氣的道。
“沒有繼承你父親的事業,你是不是很失望?關于神盾局,他從頭到尾都瞞著你,是因為他想要保護你。”
尼克·弗瑞從懷里掏出一個木盒,他僅余的那只眼睛里透露出一絲懷念。