松島一夫在村子里已經轉悠了小半天了,逢人就問山村小杰在哪兒,但是居然沒有一個人知道了。
這村子也不大,明明這里的景色就和山村小杰視頻里的一樣。
為什么沒人知道呢?
原本心里滿滿的希望,也逐漸變成了絕望。
他甚至都忍不住在想,山村小杰是不是和井之頭五郎一樣,是個只存在于電視中的人物。
擦了擦額頭的汗水,拎起大包小包的松島一夫重新站了起來,拿出了不撞南墻不回頭的氣勢,繼續尋找著山村小杰的蹤跡。
往前走了一段路,他又遇到一個坐在田埂旁休息的中年人,抄著蹩腳的中文說道:“逆號,請問你知不知道三村小記住在納里?”
正在抽煙的老叔聽到這奇怪的口音也是一陣迷糊。
“啥,你說的啥?”
松島一夫還以為這老叔知道呢,臉色頓時一喜,連忙重復了一遍剛剛的話。
“三村小記住在納里?”
老叔深深吸了口煙,認真思考了一會兒。
“三村小記?你說的是住在咱們臥牛村的,叫小紀或者姓季的人嗎?”
松島一夫欣喜地點了點頭:“對對對!是的是的是的!”
不過老叔的下一句話,就像是一盆冷水,迎著松島一夫當頭潑下。
“咱們村子里沒有姓季或叫小紀的人哦,你可能找錯地方了。”
聽到這個答案,松島滿臉沮喪,喃喃嘀咕:“烏索噠……”
這是假的吧……
難道山村小杰也是包裝出來的嗎?
中華小當家其實并不存在啊!
失落的松島一夫鞠躬向著老叔道了聲謝后,失魂落魄地往回走去。
不過走了兩步之后,他又覺得有些不對勁。
剛剛那個大叔說的名字,似乎和自己在詞典上聽到的不大一樣。
沒錯,是口音,是自己的口音問題!
他剛剛太興奮了,都忘了自己發不好E這個音,現在才想明白。
于是他又連忙小跑回去,略帶期待地說道:“萬分抱歉,似我剛剛說錯了,我想問的,其實是這個人!”
松島一夫一邊說,一邊用手指在泥地里寫下了山村小杰四個簡體字。
畢竟島國文字都是從中文演化,所以寫字對他而言毫無難度。
老叔一看,恍然大悟,笑著說道:“哦,你問的是小杰啊!”
“沒錯沒錯,小杰是我們村的,不過你這個小伙子的普通話也太不標準了吧,你是哪個地方的啊?”
老叔的語速太快,還夾雜著一點方言,松島一夫聽不大明白了。
不過關鍵消息他沒漏掉,小杰的確在這里!
“呀打賊!”
(太好了!)
山村小杰就在這個村子!
視頻不是夸大的,中華小當家是真的存在!
淳樸的村民得知松島一夫是從日本不遠萬里,來找夏杰拜師學藝后,也表現出了相應的熱情,將他送到村委會里。
主要是怕這個外國愣頭青不認識路,在村子里亂跑,到時候惹出什么不必要的麻煩。
松島一夫不知道內情,樂得滿口稱謝。