丹斯里的《巫界之主》譯本一發出,立刻就有大量粉絲,點擊和收藏飛漲,沖上了新書點擊榜單。
這個時候,新書點擊榜單第一還是杜今朝的譯本。但以丹斯里的人氣,很快杜今朝第一的位置就不保了。
杜今朝很快就注意到了這件事,當他再次上傳譯文的時候,發現了讀者的留言。
Levi-Nell:“對不起譯者,我最喜歡的譯者丹斯里也在翻譯這本書,所以我要跟你說再見,我要去看他的譯本了。”
Bke-Gilbert:“JZ,丹斯里也要翻譯這本書了,你還翻譯嗎?如果不翻譯了,我就去看他的譯本。”
August-Barney:“我有種不好的預感,翻譯菌肯定要放棄這本書的翻譯了。不過我很喜歡你的翻譯,如果你翻譯其他的作品,我也會看的!”
Phil-ole:“JZ,別管他們,繼續翻譯!我現在就想看最新的章節!”這個讀者還特意給杜今朝打賞了三美元。
……
“怎么回事?”杜今朝特意去網站上看了一下,發現還有一本翻譯《巫界之主》的譯本,好像是一個著名的譯者翻譯的。
他才發一天,打賞就已經有數百美元,而杜今朝已經快發四十章了,打賞才和他差不多。
杜今朝看了一下他的譯文,的確不錯,但要說真的比自己好多少,那也不見得。估計還是因為他的粉絲太多,把他頂起來了。
杜今朝并沒有管他,繼續發自己的譯文。他總不能因為別人也來翻譯這本,就直接放棄吧?
又是三天過去,丹斯里的《巫界之主》譯本人氣又暴漲了幾倍,直接把杜今朝譯本的排名給頂了下去。
不僅如此,丹斯里的譯文居然還開通收費了!
在WuxiaWorld網站創立之初,譯者翻譯全靠興趣,后來有網友自發湊錢給譯者打賞,這才催生了職業的譯者。所以譯文收費也和國內不同,他們收費的很快,不需要免費個一百來章——真要免費翻譯那么多章節,估計沒有翻譯愿意去工作,畢竟去翻譯同樣篇幅的其他資料,他們可以收入更多。
“他已經收費了!”杜今朝看到之后,心里當然是不平衡的,為了吸引人氣,自己比他多免費了二十章的譯文!
他聯系賴清,表示自己也要開通收費。
賴清說道:“開通收費當然可以。只是,你真的要繼續翻譯這本書嗎?我已經跟丹斯里溝通過了,他肯定要翻譯這本的。你看,現在他一開始翻譯,就把你的人氣分走了不少。你要是繼續,很可能白費功夫,不如換一本書翻譯好了,你現在也有一定的人氣基礎,我快點給你開通收費。”
“不,我就翻譯這本!”杜今朝有些不服氣,自己更新快,翻譯的也不差,難道就要被丹斯里比過去不成?更何況,是他先翻譯這本的,丹斯里還繼續翻譯,就是不把他放在眼里。
杜今朝作為一個年輕人,還是有點小脾氣的!
賴清有些無奈,說道:“你們兩個啊,都很傲氣。算了,我也不多說了,我給你開通收費,能不能賺錢,看你們自己了。”
他很快就給杜今朝開通了收費功能,接下來杜今朝每一章的翻譯內容,讀者都需要付費才能觀看。