“哼~哼~哼~~”
阿町一邊哼著不知名的曲調,一邊抓著幾根剛從賣糖人那買來的糖果,緩步走在返回拉面店的路上。
踏過拉面店的店門、回到拉面店后,阿町立即愣在了原地。
她剛才與緒方所坐的位置恰好正對著拉面店的店門,所以只要穿過拉面店的店門,便能瞧見她剛才與緒方就坐的那張桌子。
而此時此刻,這張桌子旁不見緒方的身影。
只見到2碗吃得僅剩一半的拉面仍孤零零地擺放在桌面上——正是她剛才與緒方點的拉面。
不僅僅是見不著緒方的身影,之前那些同樣也在店內吃面的顧客們也都幾乎不見了。
一名手中抓著張通緝令、后腰間別著柄十手的青年正在這間拉面店內,跟一名似乎也是剛剛才走進拉面店內的老太太高聲說道:
“現在京都那出了個四處殺人的人斬,老太太你可要多加當心啊。那個人斬叫緒方逸勢,若是發現什么線索的話,記得及時通知官府。”
“Hito……giri……?”這名老太太的耳朵似乎不好,滿臉疑惑地重復了一遍自己剛才沒有聽清的這個詞匯。
“是Hitokiri!人斬!”這名青年滿臉無奈地重復了一遍“人斬”的讀音。
這次聽清了人斬的讀音的老太太滿臉疑惑地反問道:
“人斬是什么意思?”
“簡單來說,可以理解成殺人魔的意思。總之——一旦見到長得像這通緝令上的畫像的人,就立即告知附近的官差……嗯?”
這名青年此時注意到了仍站在拉面店店門口處的阿町。
“姑娘。”這名青年朝阿町高聲道,“有官差跟你說過謹防‘人斬逸勢’的事情嗎?”
“沒有。”阿町搖了搖頭,“我只是剛好路過這附近,聽到你在說什么‘人斬逸勢’,所以一時好奇跑來看看而已。”
“既然沒有官差跟你說過要謹防‘人斬逸勢’的事情,那我來跟你說一下吧。”
這名青年拿著緒方的通緝令緩步走到了阿町的身前。
“昨天晚上,京都出了個無差別殺人的人斬。截止到現在,已經有三十多號命喪他手……啊,不,據說遇害者的數量已經上升到四十多了。”
“啊。”阿町點了點頭,“我知道這事。”
“現在已經查清這個人斬是誰了。”青年晃了晃手中的通緝令,“就是這張通緝令上的人——劊子手一刀齋,緒方逸勢。也稱‘人斬逸勢’。”
“嘿~~”阿町上下打量了一遍身前的通緝令,“長得可真帥啊。”
“論外貌,這人斬逸勢的確也算是儀表堂堂,只可惜是一個濫殺無辜的敗類。”
“劊子手一刀齋的大名我也有聽過,就是殺了廣瀨藩的前任藩主松平源內的那個人嘛。可我聽說他不是在今年年初的時候就已經被官府的人給抓了嗎?”
“誰知道這是怎么一回事。”青年苦笑了一聲,“我也聽說過人斬逸勢在幾個月前便入獄了。”
“可能是因為他逃獄了吧。”
“也有可能幾個月前所抓的人,根本就不是人斬逸勢。”
“天下這么大,總會有那么幾個長相酷似的人。”