不過絕大部分的店家都會同意只收一人份的錢。
在緒方幫阿町洗澡時,阿町朝緒方打趣道:
“剛剛那人誤認你是關西人呢。”
緒方無奈地笑了下:“我的口音都被你給帶偏了,被誤認為關西人不是很正常的嗎?”
“以前你的關西腔還不怎么標準的。”阿町接著道,“而現在你的關西腔是越來越標準了。”
這個時代的官話,自然是關東話。
也就是后世現代日本的標準日語。
關東話就類似于這個時代的“普通話”。
而阿町是不會講關東話的,也就是不會講這個時代的“普通話”。
關西出身阿町只會講關西話。
關西話是日本使用人數最多的方言。和關東話有著很多差別。
比如:關東話中的“什么”念作“納尼”。
而關西話中的“什么”念作“難鴨”。
關西很大,所以不同地域的人所講的關西話也各有不同。
根據地域的不同,關西話劃分有著相當多的分支。
這些分支都被稱為“XXX辯”。
比如:大坂辯、奈良辯……
因為出身于關西的近江,所以阿町所講的是關西話中的“近江辯”。
和阿町相處了這么長的時間,緒方的口音也漸漸被阿町給帶偏了。
現在緒方講話,都帶著一股很強的關西腔調。
剛才那老頭不是第一個把緒方認錯成關西人的人。
在離開江戶后,緒方已經碰到過好幾個以為他是關西出身的人……
……
……
除了洗澡之外,緒方和阿町還一起做了些別的事情,所以多花了些時間才從浴室內出來。
回到他們所開的那座雙人房后,恰好撞見了正端著兩張擺滿飯食的桌案、朝他們房間這邊走來的那老頭。
“二位客官,你們回來地剛剛好。”
老頭沖緒方和阿町微笑道。
“晚飯剛好做好了。”
老頭的年紀雖大,但臂力卻非常驚人,兩只手各端著一個擺滿飯食的桌案,不僅拿得動還端得非常地穩。
緒方和阿町回到房間,在房間的榻榻米上端坐好。
在緒方和阿町在榻榻米上并肩坐好后,老頭將手中的這兩只放滿了飯食的桌案分別擺在了緒方和阿町的眼前。
“來!二位客官,請用!”
老頭臉上的微笑帶著幾分自豪之色。
“這些就是我們陸奧引以為傲的美食!碗子蕎麥面、竹葉魚板和毛豆餡麻糬!”
緒方向老頭躬身道了聲謝。
但他并沒有立即拿起筷子用餐。
而是先對老頭問道:
“不好意思,我想請問一下,您知道這附近哪里有那種可以在蝦夷地往返的商人嗎?”