竟然有了新的線索,格里菲斯微微驚嘆道。有了這些信息,佚名作者的身份已經有希望查明。
他翻過一頁,繼續讀下去:
“休斯一邊抽搐,一邊重復著這幾句話。好心的伊萊蒂亞叫來了教授們,用安魂咒使他沉睡。
“幾天來我沒有什么心情再專注學業,休斯悲慘而詭異的樣子在腦海中揮之不去。囈語之森?這個地方我知道。奇怪的角,牙齒、爪子?這些又是什么?
“在這之后的幾天,休斯不斷地重復著他的那句話,直到氣絕身亡。
“以霍蒙沃茨的力量竟然無法治愈他的傷勢?
“晚上,我在床上輾轉難眠。一閉上眼,休斯殘破的身軀和血肉模糊的臉就不停地浮現在我腦海里,與之相伴的是那奇怪的句子:在黑暗的山峰,囈語之森,奇怪的角,牙齒、爪子,它們來了。
“我無論如何都睡不著了。于是我便去找了泰伯里昂教授。他是學院里最德高望重的教授,也是對我期待和幫助最多的人之一。以他的博學,也許能知道點什么。
“泰伯里恩教授看到我來,熱情地招待了我。但是當他發現我在詢問有關休斯的事情之后,便冷淡了下來。我能清楚地感覺到,他的眼神中有一種深深的恐懼,就好像巴不得當場就讓我喝點遺忘魔藥。
“‘關于休斯的事,我知道的也不多。不要再探究下去。’教授一邊說,一邊從書柜里取出一個精美的項圈交給我。
“‘這是什么?’
“‘一個老朋友的禮物,如果你察覺到危險,就把這個項圈戴上,’教授說道,‘我之前游歷四方,偶然路過了他的私宅。那座宅邸的情況,簡直……無法理解。’
“‘無法理解事什么意思?’
“‘現場超過了我,一名神秘學者的理解能力。整個宅邸,從主人到仆人、動物全都死了,被一種我從未見過的液體腐蝕,或者說他們化成了液體,殘缺不全地遺棄在地上漸漸瓦解。那里散發著無法言表的惡臭,我就是在這樣的一個地方找到了老朋友的絕筆和這個項圈。’
“教授說出這話的時候竟然在顫抖,流汗。他休息了一會繼續說道。
“‘在他的絕筆里寫著:奇怪的角,牙齒、爪子。好了,把這東西收好,不要太好奇。不早了,你去休息吧。’
“我回到了寢室,在床上翻看著那個漂亮的銀色項圈。當時,我并不知道教授的用意。直到許久之后,我才意識到一件事——教授知道好奇心在不斷吸引著我,一切都是不可阻止的。
“終于,我下定了決心,親自去一趟囈語之森,尋找休斯見過的那座黑色山峰。否則我的內心將無法平靜。
“我從附近的鎮上雇傭了一些冒險者和民夫,每個人都強壯、健康、冷靜,一同進行這大膽的探險。
“在他們的幫助下,我們在囈語之森中的一座黑色山峰上找到了一個祭壇。那是豎立著七根石柱的平臺高地。石柱上雕刻著我從未見過的讓人恐怖的圖騰,從外表上看不出來這些恐怖之物被創造出來究竟有什么邪惡的目的。
“石柱下有深邃曲折的通道,我們對那里進行了探索。
“探索進行了很久,扭曲而混亂的怪物襲擊了我們。但是,在我的魔咒和冒險者的刀劍配合下,盡管我們損失了四個人,還有一個民夫失蹤,最終我們還是成功進入了一個被嚴密守護的空間。