人的堅持就像雞蛋一樣,在最外層的堅硬外殼被打破之后,丟失了最后的底線,撕下最后一層偽裝后內里一片柔軟,搓扁捏圓盡都可以。
政情處自然不缺乏讓這兩個白種女人俯首帖耳的手段,訓練了那么久,到了該拿出來的時候了。
1885年十月下旬的一天
巴達維亞港口
來自歐洲的英國“瑪利亞公主”號豪華郵輪緩緩靠上碼頭,水手們忙碌著將舷梯放下來,來自歐洲的冒險者,商人,貴婦和貧苦的失地荷蘭農民紛紛走下船來,碼頭上頓時熱鬧喧囂起來。
站在船舷邊
身穿著玉白色法式貴婦衣裙的凱拉-阿特金森皺著好看的眉頭看著外面,白皙的額頭上已經出現一層細汗,淺藍色的大眼睛中充滿著無奈說道;“哦,上帝啊,我的嬌嫩皮膚不能夠接受如此強烈的陽光照射,這真是個令人沮喪的旅行,我非常后悔來到這個地方的決定,這有可能是一場災難。”
“夫人,這里是熱帶地區。”
“我知道這個……安娜,用不著你提醒我,我只是感到非常失望,看看那些急于下船的旅客們,竟然沒有一位紳士站出來為遇到困難的女士幫個忙,這在法蘭西是難以想象的,我們到底是來到了一個什么樣的地方?”
看到她從現在就開始表演,站在身后,手上拿著洋傘為夫人遮擋陽光的安娜·奈特莉禁不住翻了個白眼,她因為相貌沒那么出眾嫵媚,只能委屈的做一個貼身女仆。
“冒昧打擾一下……尊貴的女士,我看你們似乎需要幫助?”說曹操,曹操到。從后面經過的一位身材高大的白人紳士彬彬有禮的問道。
他穿著合體考究的衣服,將手杖放在臂彎上,微微彎腰行了個紳士禮節,這是一個金發碧眼的北歐中年男子,看起來很有修養。
行,魚兒上鉤了。
“哦……這真是讓人難堪,在這個陌生的地方我無法拒絕您的好意,但是在此之前,我能知道您的身份嗎?”
“請原諒我的失禮,我是文貝克爵士,供職于總督府的一名行政官員,在巴達維亞已經生活了十幾年時間,對這里的一切都非常熟悉,堅信能夠為您提供一切必要的幫助。”
“哦,太好了,我是來自法國的凱拉-阿特金森男爵夫人,這是安娜,我忠貞的貼身女仆,冒失決定來到這里散散心可能是一場災難,但是遇見您又是我的幸運。”
凱拉-阿特金森充分利用美貌女人的優勢,展現出楚楚可憐需要幫助的貴族女人形象,嬌柔造作的遣詞造句非但不令人作嘔,反而有一種賞心悅目的感覺,激發男人強烈的保護欲望。
同樣的話讓安娜說出口,就達不到這樣的效果。
“請放心男爵夫人,巴達維亞是一個美麗而又讓人難以忘懷的城市,一定會給您留下美好的印象,嗯……請隨我一起下船,不要管那些行李物品,我的人會妥貼的將行李送到該去的地方。”
“呃……那太好了。”
在文貝克爵士殷勤的照拂之下,凱拉-阿特金森與安娜坐上了早己等候在碼頭邊的奢華馬車,很快離開了喧囂的碼頭,向著巴達維亞方向疾馳而去……