“來吧,伯爵”
比昂卡的聲音不大,但是卻充滿了凌厲的殺氣。
雖然她的身高并不比埃德蒙唐泰斯高,但是此刻埃德蒙卻禁不住臉色為之一變,被那種無情的壓迫力壓得近乎于窒息。
雖然比昂卡此時手中并沒有武器,但是一看到她那個眼神,埃德蒙相信,一旦動起手來,她絕對可以輕易地殺死自己。
陛下遇刺的那天,所面對的就是這樣的壓力嗎他突然想到了這件事。
然后他更加佩服陛下了,居然能夠在如此可怕的人面前臨危不亂,倉促當中保住了自己性命,甚至還反讓對方受了點傷。
他拋開了這些雜念,然后往后退了兩步,額頭上出現了大滴的汗珠。
“女士您這是什么意思”
“您來拜訪我,我在招待您,這有什么問題嗎”比昂卡平靜地回答,“作為主人我應該殷勤待客,我平生最引以為傲的就是我的劍術,除此之外一無所長,我想您對我感興趣,也同樣只是因為這個原因所以,那我就應該跟您展示一下,讓您看到您想看的東西”
等等,我仰慕您的劍術您就要對我動手
埃德蒙唐泰斯被她的邏輯弄得有些哭笑不得,難怪艾格妮絲一直說老師脾氣古怪。
并非暴戾、并非殘忍,而是有她特立獨行的形式邏輯,與常人不同,也難以被理解。
但現在不是他感慨的時候,現在的問題是,他應該怎么應對現在的局面呢
和比昂卡動手開什么玩笑,雖然陛下之前讓比昂卡受傷了,但是就算如此,自己肯定也不是對手。
他不得不偏過頭來,向艾格妮絲投向了求助的視線。
“老師,您就饒了他吧。”艾格妮絲倒是也夠意思,立刻就為埃德蒙說情了,“您都說過他的身手很差,那您對他出手豈不是欺負人嗎伯爵雖然仰慕您的劍術,但是也沒說過要挑戰您啊好不容易來個客人,您可不要把人嚇跑了。”
“嚇跑如果會被嚇跑,那就說明他不過如此罷了。有骨氣的人從來不會懼怕強敵。”比昂卡冷冷一笑,“先生,您剛才說您想要見世面,您說您找到了自己的尊嚴,您說得很好聽,我當真了所以,就讓我們測試一下您的決心如何這世上口燦蓮花但臨陣退縮的人很多,我不確定您是否是這種人。”
說完之后,她繼續看著埃德蒙,仿佛在問你的骨氣,難道就只有這么一點而已嗎
埃德蒙唐泰斯突然感覺到有些熱血翻涌。
他剛才那番話都是場面話,無非是想要編故事來引起比昂卡的興趣,但是他卻沒有想到,比昂卡卻當真了,然后還想要“測試”一下自己。
毫無疑問,如果自己退縮了,那么他一定會被比昂卡所輕蔑,后面再也不會得到她的注意。
而且,他也不想要退縮。
他曾經在槍林彈雨當中直面過生死,見過圍繞在自己身邊的人一個個死去,他早已經學會將生死置之度外。
害怕不可能再有的。
他知道他肯定打不過比昂卡,但即使如此,他也敢于對她出手,他對這個世界不屈不撓地斗爭,從來不會因為自己勢單力孤而有所遲疑。
“老師,伯爵是我的朋友,您要是這么為難人,我可就要生氣了啊”在這緊張的氣氛當中,艾格妮絲有些著急了,“您如果手癢了想要動手,那我就陪您練一練吧”