鬼陀螺出腳的速度很快,而且腿法極為詭異,不像夏國武道常見的腿法。
蕭翎從未見過這種腿法。
除了一些踢腿動作,他還調動了整個身體的力量,能在半空翻轉和旋轉的過程繼續踢腿,看著就像街舞,動作極其優美,但又不乏攻擊力。
熟悉夏國武道套路的劉鶯,面對這樣詭異的腿法,也有一些力不從心。
但見鬼陀螺雙手撐在地面,整個人倒立了起來,雙手在擂臺上變幻著位置,身子不停的旋轉,而雙腿也旋轉著朝著劉鶯進攻。
整個人就像一個陀螺。
鬼陀螺的名號應該就是出自于此。
“劉,你認輸吧,你打不過我們羅塞夫師傅的。”馬龍雙手抱胸,得意洋洋的道。
劉鶯冷眼橫視:“叛徒!”
這一分心,鬼陀螺一腳掃了過來,正要掃到她的太陽穴。
劉鶯橫臂一擋,還是被他強烈的腳力給震到了,腳步踉蹌的向外跌去。
突然鬼陀螺雙手一撐,身形躍起,一腳凌空劈下。
劉鶯雙臂交叉一擋,被鬼陀螺的腿力壓的往下一沉,單膝跪地。
但在這時鬼陀螺的劈腿變成蹬腿,一腳蹬在劉鶯面門,整個人飛出了擂臺。
鐵山見狀,疾步上前,一手托在她的后心,沒有使她摔倒。
“謝謝。”
劉鶯鼻血橫流。
旁邊敲鑼的弟子急忙趕了過來,扶著劉鶯,擔憂的問:“師姐,你沒事吧?”
劉鶯搖了搖頭,沒有說話。
鬼陀螺站在臺上,意氣風發,看著臺下眾人,用蹩腳的英語道:“都看到了吧?夏國武道根本不是我們巴希武道的對手,秘宗拳也不如我們的卡波耶拉。你們想不想學?想學就到羅塞夫訓練中心。”
“卡波耶拉?”蕭翎微微皺了一下劍眉,“這是什么功夫?”
鐵山走到身邊解釋:“這是巴希的一種格斗術,主要練習腳法,跟柔術一樣,是巴希武道的一個符號,我們把它稱為巴希戰舞。說是一種舞蹈,其實有它的歷史淵源。16世紀的時候,佛郎機人販賣黑人奴隸到南美洲,這些奴隸為了反抗奴隸主階級的統治,經過長期摸索,發明了這種格斗術,秘密加以訓練,期盼有朝一日,能夠以此推翻奴隸主階級。
“為了掩人耳目,怕被奴隸主知道他們的用心,他們不能將之稱為格斗術,而是刻意的加入很多優美而富有韻律的動作,變成一種觀賞性極強的舞蹈。這是一種殺人的舞蹈,好看,但也危險。奴隸制被推翻了之后,卡波耶拉仍在民間大肆流行,變成一種以武犯禁的局面,一度讓治安陷入了混亂,以至于新的巴希政府不得不下了禁令,不得修煉卡波耶拉。
“不過上有政策,下有對策,官方管的了明面,管不了暗面,民間開始將卡波耶拉轉入地下修煉。為了逃避官方的調查,他們又將卡波耶拉進行了一些改變,加入了更多的舞蹈動作,讓它看起來不像一種格斗術。可以說,卡波耶拉的格斗技巧是在不斷的弱化,不過盡管如此,還是不能否認它的威力。
“只要上個世紀三四十年代,卡波耶拉這才逐漸解禁,到了七十年代就風靡了全世界。有人又慢慢的開始把卡波耶拉的古法殺人技巧找了回來,重新開始編排招式,使它成為巴希武道不可或缺的一部分。”