武明遠挑了挑眉,他看向陳卿的眼神頗為古怪。
總感覺陳卿的腦回路異于常人,總是說著說著話,他的思維就會擴散到奇怪的地方。
只見陳卿一邊低頭凝視著地上由武明遠所繪制的三個圖案,一邊在腦中快速整理著自己的思路,緩緩開口說道:“你有沒有看過《火影忍者》啊?”
武明遠一愣。
“哈?”
“就是《火影忍者》啊,有沒有看過?”
武明遠古怪的上下看了幾眼陳卿,只見他那張神情寡淡的臉上似乎沒有什么多余的表情,突然提到動漫的話題好像也不是他心血來潮,更奇怪的是,隱隱約約還能感覺到他的嚴肅和認真……
武明遠撓了撓頭,隨口應道:“看過啊,怎么了?”
“看過就好解釋了。‘三忍’的設定是出自一本日本的傳奇小說,名字叫《兒雷也傳奇》,是日本古代傳說中的人物,他們的坐騎就是‘蛤蟆’、‘蛞蝓’和‘蛇’。”
“而且這種組合意象也非常有趣,是相互制約以保持平衡的閉環,蛇吃蛤蟆,蛤蟆吃蛞蝓,蛞蝓的黏液會腐蝕蛇皮。”
說罷,陳卿的嘴角微微向上揚起,眸底的黑暗也驅散了一些。
武明遠的思路很快就跟上了陳卿的敘述,在腦中甚至都有了一一對應的圖案。
他又問道:“那,然后呢?跟這個游戲有什么關系?”
“童謠里提到的‘青蛙’、‘蝸牛’和‘帶血的尾巴’,我們的猜想是,應該都是一種有著自身含義的符號。這個方向是沒有錯的,可是對于解謎一個‘童謠’來說,就過于復雜了。”
“怎么講?”
“童謠的受眾就是小孩兒,小孩兒是不管你那些圖騰文化。我覺得這個娃娃念出的童謠,口吻就是按照陪伴在‘保羅’身邊的小伙伴兒而設計的。”
這聽起來似乎是一個很合理的思路。
武明遠順著他的思路繼續往下細想,再將那三個符號帶入進這個想法之中。
“那就是說,歌謠里的‘青蛙’其實是‘蛤蟆’的代稱,因為小孩兒分辨不清兩者的區別,同理,‘蝸牛’也是對‘蛞蝓’的代稱,而‘帶血的尾巴’則是‘被腐蝕了皮膚的蛇’?”
陳卿點點頭,說道:“合情合理,不是么?”
武明遠:“……是倒是,不過日本的文化難道漂洋過海到了歐洲中世紀,也是一樣適用的嗎?”
陳卿將手肘抵在自己的腿上,用手掌托住自己的下巴。
他聽了武明遠的疑問以后,并不表示贊同的搖了搖頭。