那點玩梗的心思一下子也飛到云外。
“哇哇哇!”
楊超躍雖然唱的不好,但不妨礙她能聽啊。
是的,她們火箭少女101也是圍觀藝人中的一員。這個前奏的感覺,一下子讓她覺著不一樣了:“感覺好宏大的樣子!”
賴美蕓倒是知道些故事,便道:
“不是給張導電影寫的么?肯定宏大。”
“但也有點太宏大了吧!”
而她們旁邊,歌手譚維維本身就很欣賞葉青的音樂。
結果難得這一次還沒開唱,她就有些感觸了。不像是開始的歡快青春,又不是《愛在西元前》的創新風格,仔細回想一下,其實就是回歸古典的感覺。
好吧,這歌確實值得期待。
不愧是他提前拿出來演唱的作品,光聽前奏,感覺就出來了。
“你的淚光柔弱中帶傷
慘白的月彎彎勾住過往...”
前奏過后,隨著葉青第一句歌詞的唱出,觀眾已經無暇去分析他歌詞和風格的時期,而是跟著慢慢沉浸到一種似曾相識,但也肯定不一樣的氣氛中。
那種中國式的故事,歌詞,還有意境,讓他們熟悉又驚喜。
仿佛多年未見的老友。
此刻終于歸來:
“夢在遠方,化成一縷香
隨風飄散你的模樣...”
舞臺上,琵琶聲催出歌曲的**,葉青認真地唱道:“菊花殘,滿地傷,你的笑容已泛黃
花落人斷腸,我心事靜靜淌”
然后,他又唱:“愁莫渡江,秋心拆兩半
怕你上不了岸,一輩子搖晃”
再然后,他繼續清晰地唱著:“天微微亮你輕聲地嘆
一夜惆悵如此委婉”
到最后,葉青站在臺上,整個人似乎都有些寂寥,和地面的LED屏呼應著,好像真的變成了湖面,出現了他的倒影:“北風亂夜未央
你的影子剪不斷
徒留我孤單在湖面成雙。”
...
其實國內很少有歌手的歌詞,能讓普通的聽眾都記得,或者說印象深刻。
大家更多會唱**的部分。
一般也就是那幾句,那幾個調子。
但這首被葉青稱為“中國風”的歌曲出來了以后,無論是臺下,還是電視機機前的觀眾似乎感覺自己若有所感...
并且很多歌詞聽進去了。
《菊花臺》的意境非常清晰,它不像電影里那樣的權謀、**、矛盾、沖突。
它似乎只是一首電影里愛情的歌曲。
但又好像串聯起了太多的東西。
咋一聽,覺得很美,但仔細一想歌詞里表達的東西要比普通歌曲的,要多得多。
不是那種現代的白話歌詞。
但也不是那種純古風的歌詞。
更多介于兩者之間,保留了意境和文字上的美好,但又不難理解。
這樣美好的歌詞...
楊青作為一個普通的觀眾,在臺下聽得很出神,還有種似曾相識之感:
“夜太漫長凝結成了霜”
“花落人斷腸”
“北風亂夜未央”。
他僅僅是回想剛才的歌詞,就有一種很強烈的感覺。那就是這一段之后,應該還有一段話,這段話是用人教版教材的同學,或者其他教材也都見過類似的話:
有感情地朗讀課文。
并背誦全文...