“不知江月待何人,但見長江送流水。”
意思是——人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。
很唯物主義。
只是陳述出一個事實。
甚至,這里還用了擬人的修辭。
不知江月在等待著何人。
長江倒是一直在輸送著流水。
你以為可能到這里又要結束了。
然而……
不!
“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。”
眾人心里聽到這一句,又是一喜。
喜的大概是這樣的詩,千萬不要讓它停下來,我還能再聽。
然后……
接下來便開始寫游子跟思婦了。
“誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?”
這是誰家游子的小船,又是誰站在樓上對他進行相思?
“可憐樓上月徘徊……”
接下來便是描寫思婦在月光下如何如何。
當氣氛最后被襯托到極為低沉的時候,接下來,這首詩也是教在座諸位如何寫相思。
“此時相望不相聞,愿逐月華流照君。”
“鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。”
以思婦的角度,將那份相思,可謂是寫到了極致。
此時分隔兩地,一起望著同一輪明月,卻不能與你相見,我是多么希望隨著月光照在你的身上呵。
可是,天空廣袤,連善于長飛的大雁都不能飛出月光的邊界,魚龍潛入水底,又跳躍起來,水紋像文字一樣,想將我的哀思傳遞到你那邊去,卻只泛起那么一點點波紋。
這鴻雁、魚龍的出現,把整幅畫面瞬間又升華了。
而且,大雁是會在夜晚飛行的。遷徙大多在黃昏或夜晚進行。
至于魚,就更是不用說了。
思婦到這里,便寫盡了。
后面便是游子自己。
“昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。”
昨夜夢到有落花落到閑潭里,可憐春天已經過半我都回不了家。
這聽著倒不像是李縱寫的。
不過,也不一定,誰知道李縱有沒有當過游子。
即便李縱沒有當過游子,那難道李縱還是思婦嗎?
所以,這游子、思婦,也不一定就是寫的李縱自己。
可能只是一個第三人稱的他。
當游子也寫完了,其中有些部分需要改一下。
比如說碣石瀟湘,這個世界不一定有這兩個地方,所以,也是被李縱改成其他的了。
……
至此,整首詩劉子燁便是念完了。
讀過以后,一種淡淡的相思之愁也是繼續盤旋在眾人的心底。
久久無法散去。
從一開始的對景物描寫的驚訝,再到后面的相思之愁。
天知道他們在如此短的時間之內,都經歷了什么。
這一首詩,幾乎一直都在圍繞著題目,也即是“春江花月夜”來寫。
但它又不僅僅只有春江花月夜。