“至于你問‘開’這個詞語是過去式時是進行時?抱歉,我中文是一門成熟的語言,早就舍棄掉了臃腫的詞性時態,所以這個開水是怎么個開法,恕本官無可奉告!”
·
緊隨帶英之后譴責大明的,自然是重回帶英孝子序列的北美利堅了。
美利堅建國至今不到100年,所謂天命昭昭也并沒有經過任何事實的檢驗。
因此如今的美利堅的道路自信、制度自信遠沒有如后世那樣數值拉滿,不可一世。
實際上,經過這些年的不斷打擊,在美國北方不少民眾中,重回英聯邦的呼聲越來越響。
只不過大資本家擔心英聯邦稅率問題,始終在從中作梗。
影子總統小林肯對此一直模棱兩可,不置可否。
但毫無疑問,在反明這一點上,北美利堅與英國爸爸是堅定不移地站在一起的。
小林肯似乎繼承了他父親在演講上的天賦。
當天津公審的消息通過越洋電波傳到華盛頓以后,小林肯在白宮南草坪上發表了一場簡短的演說——《讓美國再次偉大!》
“今天,我將代表我的父親在這里向各位美利堅公民、紳士,公布一個噩耗。我父親因此悲傷過度而無法言語。
就在三天以前,我們的同胞、我們的商業利益,以及我們珍視的自由受到了來自東方‘惡靈’的蓄意攻擊。
許多富有才能的外交家、商人、神學家不幸遇難,他們可能是聯邦政府的雇員,去東方尋找機遇的勇士,他們在朱富貴匪幫卑劣罪惡的行徑下突然間失去了寶貴的生命。
在那些你們不能看的報紙上,我看到了熊熊大火、教堂倒塌的圖片,我無法相信眼前的慘狀,感到無比的悲哀和憤怒。
我已經下令聯邦所有機構采購了20萬面星條旗,13萬枚蠟燭,數以萬計的鮮花,今夜我們將在這里舉行哀悼儀式。
嗯,大家可以放心,無論國旗、蠟燭還是鮮花,都會有國會特別撥款,而且我們有最質優價廉的供應商,不過它的名字我不能說。
所以,讓我們盡情地為逝者哀悼,為被俘虜者祈福……”
【畫外音,聽眾打斷道:“那么總統先生,那些還活著的俘虜呢?我聽說可以花錢買回來!國會會撥款嗎?”】
“保安,保安,請把這位先生叉出去,謝謝。”
“好了,一段無傷大雅的插曲,下面我們繼續。
我們將盡情地為逝者哀悼,為被俘者祈福,到時候還有音樂會和湖邊燭光晚餐,女士們,先生們,我們將相聚在一起,高唱圣歌!
另外,我們當然也要讓那個來自東方的‘惡靈’付出代價。
這些年來,我們已經受夠了明帝國主義的侵擾和壓迫。
我們應該團結起來,讓明國人看到我們的力量。
我們要讓明國知道,美利堅也可以說不!
我已經向倫敦方面派出了使者,為我們的正義事業尋求支持。
等到女皇陛下的援助一到,我們的小羅伯特元帥就會發兵攻打——里士滿!
請大家放心,反抗暴明的斗爭必將勝利。
但那需要一點時間,因為只有最專業、最細致、最萬無一失的工作,才會確保事情朝著我們所希望的方向發展。
最后,今天是所有美國北方人團結起來追求正義與和平的日子。一百年后,每一個美國人都不會忘記今天,我們將奮力向前、捍衛自由、捍衛世界上一切美好與正義的事物。
maga!!!”