可這樣的一本奇書居然不是一個人寫的?
【獲取來自大蛇丸的780戰栗值!】
【獲取來自藥師兜的650戰栗值!】
...
“哈哈,這有什么值得震驚的?”
“我不像大魔法師伊波恩,他有足夠的生命力和能力卻探尋那些不可名狀。”
“我只是一介凡人,能做的事情只有通過一代又一代的努力慢慢記錄和探尋歷史的真相。”
老人的話再次引起大蛇丸的震驚,這伊波恩又是什么人?
“伊波恩啊...”
“他是出生于年代比我更加遙遠的歷史記錄者,他所書寫的書名字叫做《伊波恩之書》。”
“不過和我不一樣,他是生于伊庫亞城的一位大魔法師,擁有強大的生命力和魔法,能夠探尋那些人類無法觸及到的地方。”
“《伊波恩之書》之中書寫了蟾之神撒托古亞、蛇人、無形之子、蜘蛛之神阿特拉克·納克亞等存在。”
“據我所知,《伊波恩之書》最開始的版本是希柏里爾的版本,是書寫在史前時代的動物皮革上的。”
“不過這個版本在我的時代就已經徹底失傳了,你就更不可能找到了。”
“如果你想獲得他的知識,尋找到他本人可能希望更大。”
“有說法是他受到敵對魔法師的迫害,于是在撒托古亞的指引下逃到了土星上。”
“也有說法他的靈魂至今還在地球和幻夢境之間徘徊游蕩。”
在提到這位大魔法師伊波恩的時候,就連老人的臉上都露出了敬仰的神情。
但是更讓大蛇丸疑惑的是,打從一開始,這位阿卜杜拉·阿爾哈薩德口中所訴說出的諸多詞匯到底是什么意思?
什么是地球?
什么是阿拉伯?
什么是魔法師?
什么是伊庫亞城?
什么是土星?
什么是幻夢境?
本來怪異的名字就已經讓人難以接受了,而那些本應該簡單易懂的句子,在這些不明含義的詞匯的修飾之下也變得難以理解起來。
這些到底是什么?
大蛇丸立刻將自己心中的疑惑說了出來,而老人沉思了片刻,沉聲說道。
“接下來我要說的事情,你可千萬不要害怕。”
“我剛才所描述的內容其實都是我所在的時代發生的事情,而你所在的時代是在我的時代之后。”
“如果將我的時代比作第一紀元。”
“那么你的時代,就是第二紀元。”
“現在的我們,是在進行一場跨紀元的對話!”
榻榻米房間里,折鏡站在地板上對著空白的墻壁一本正經地如是說道。