是不是很有意思?你天天叫著“媽媽”,可它在我們漢語中代表的意思你知道嗎?
呵呵~~~
所以,在古漢語中正式的稱呼就是【父親、母親】,這是大氏族或官宦人家的“官話”,是得到漢族普世認可的,是漢語中對父母的最正式的尊稱;
而【爹、娘】是民間百姓們口語的普遍稱呼。
所以小妻子在教男孩子時,最是正規嚴謹,畢竟在她的認知里,男孩子是要繼承家業,是要負責子孫綿延傳承的。
“傳承”可不能教歪了!
而女孩,她就放松了許多,于是發音簡單的“爹”就成了倆小胖妞的首選。而倆小子只能用規定的發音難的“父親”了,因為他倆知道一旦叫錯了,是要打“屁屁”的。
“二爺!今天怎么回來這么早?你也聽說家里來親戚了?”
小妻子安嘉怡,收拾了一下凌亂的地毯,隨口問道。
她并不是很清楚外面的天下,現在亂成什么樣子了!她哪里知道這個“親”并不是那么好認得。
“是不是親戚還兩說呢!這不聽說父親召集族老們開祠堂查族譜去了。”
在過去,想認祖歸宗可不是那么好認的,你以為跟現代一樣打個招呼就完事?
“喂~~~他二大爺!這是我家二小子在海外生的孫子,這不家來了!你給在族譜上記一筆!”
“得!回頭我給記上。我說他三大爺!你們這一支可以啊,這都在海外開枝散葉了?”
這就認祖歸宗了!
可在過去,那是要經過族老們的集體表決的,大家都同意了,這才能開祠堂查族譜的!
查完族譜,還要排“字輩”,排完字輩還沒完呢!這只是開始。
然后選黃道吉日,召集族人,上供三牲告知祖宗,上供祖宗完后,這才昭告族人這一支歸宗了,這才由族中的長者把人名寫進族譜。
沒有十天半月的時間,根本就走不完程序。
有人說,這是封建糟粕!沒有必要走那種勞民傷財的形式!那真的只是一種華而不實的“形式”嗎?
要知道,中華民族是唯一不信“神”的民族,從古至今中華民族崇拜的從來都是自己的老祖宗!
崇拜自己的先人!崇拜自己的老祖宗!不管怎樣的形式都不為過!
“二爺!土匪的人過來了!您快出去看看吧!”
小香草咋咋呼呼的跑了進來,一看見二爺又舉起了屈起的手指,急忙捂住了自己的腦門。
“香草!你怎么又毛毛躁躁的了?就不能穩著點!小心嚇著孩子我可跟你沒完!”
小妻子一下就惱怒了,一屋子孩子呢,哪由得你放肆!
“哦!”
小香草急忙收斂了毛躁,束著肩膀,大眼睛一直瞪著二爺,咕嚕嚕的轉著,一直著急的朝外使著眼色~~~
意思是~您還不出去?土匪一會就進屋里來了!
二爺看見已經進到院子里的人,一時哭笑不得。哪里就土匪了?人家也是一身正經軍裝的好不好!
“報告督軍大人!我們大帥有請!”
年輕的軍人在院里大聲的報告道,很有軍人的氣勢。二爺一看這個年輕軍人的軍銜,就知道這肯定是張大土匪的副官了。
張大帥的軍服軍銜都是仿日本的大正式軍服,軍銜為豎條,在肩膀部位,很顯眼。
實際上當時的滇軍、湘軍都是受日本影響,都是這樣的制式,只不過軍服的顏色不一樣而已。