《六指琴魔》這部電影,在徐可與程曉東手中,比蔡致良印象中更顯凌厲。
“這是什么時候補拍的鏡頭啊?”蔡致良一眼看出,赫青花的裝扮與拍攝時的明顯差異。
程曉東解釋道:“好歹是一派掌門,也不能太過于妖艷。前幾天補了幾個鏡頭,大部分都還是原本就有的。”
赫青花更換裝束本就是中途變更,原先的鏡頭都還在,只需要重新剪輯即可。
蔡致良道:“這都是那個特效師的建議,叫什么來著?”
“布蘭德·懷特。”程曉東提醒道。
“對對,布蘭德。”
蔡致良道:“他說啊,東方人看西方,都是一個模樣。而美國人看東方人也是一樣的,所以要臉譜化,這樣就便于識別,我覺得很有道理,便同意了,畢竟只是一個配角,改動也不是很大。”
徐可疑問道:“你準備去美國發行這部電影?”
蔡致良道:“香港和東南亞一帶,就放映現在這個版本,至于北美發行,還是改回原先的版本吧,美國人也不會在意這些,而性感卻是東西方共有的。”
“這沒問題,過兩天再重新剪輯一遍就是,也費不了多少事。”
第二次剪輯,涉及的鏡頭也不是很多,徐可道:“自《猛龍過江》上映以來,李小龍將中國功夫片推向全世界。但是觀眾喜歡的是李小龍那種硬漢,拳拳到肉,而這部《六指琴魔》的風格,很難獲得北美地區的認可。就像程龍的功夫片,嘉禾數次進軍好萊塢,都未能如愿。”
徐可儼然不看好《六指琴魔》在北美的發行,畢竟嘉禾已經做過嘗試,雖然香港最不缺的就是功夫明星,但是自從李小龍之后,再沒有一位功夫巨星獲得好萊塢的認可,包括目前最頂尖的程龍與洪金保。
“我也沒說這是功夫片啊。”蔡致良笑著攤攤手。
“不是功夫片嗎?”徐可問了一句,開什么玩笑,不是功夫片是什么。
蔡致良解釋道:“電影的歸類有很多種,因而可以根據不同的需要,進行針對性的宣傳。如你所說,既然北美觀眾不認可,那就換一種他們能接受的電影類型。”
“比如呢?”
“比如科幻片。”蔡致良想起來后世的《臥虎藏龍》,披著東方外衣的西方功夫片,據說宣傳時認定這是一部科幻片。
“科幻……”這種解釋對于徐可和程曉東來說,跨度有點太大,靜靜地思索著,一時沒有轉過彎來。
“是啊,電影中內力啊,掌力……”蔡致良一邊說,一邊比劃著,道:“經過武俠小說的熏陶,本埠的觀眾,乃至東南亞以及日韓,都可以接受,能夠想象的出來,但是北美就不同了。但是呢,這種內力呈現出來的效果如同魔法,跟科幻片差不多的,正好可以混同起來。”
“跟星球大戰那樣嗎,可以將原力與內力對應起來。”趙碩插了一句。
“這倒是個好主意。”蔡致良贊賞了一句。
徐可卻是搖頭不語,也不清楚這樣的設定是否有效。
放映結束后,蔡致良與趙碩也沒有其他的看法。
“那就通知德寶院線,舉行試片會,讓院線下面的經理的也看看。擠進暑期檔,應該問題不大。”蔡致良對此比較有信心,在香港還是不缺乏功夫片的市場。
“喝茶。”施楠生適時送上茶點。
“謝謝。”與徐可聊了半天,也有些口渴了。
“《倩女幽魂》在暑期接檔《運財三千萬》,大概在7月中下旬,20號左右,你通知明秀日報那邊,到時留好宣傳版面。”施楠生隨即說起《倩女幽魂》發行的事情。
“沒問題,還是老規矩,我會和曹錦嶺打招呼,到時候你們商議就是。”雙方去年合作過兩次,已經比較熟悉了。
“那個龍騰雜志社也是你投資的嗎?”說完報社的事情,施楠生提起了一家雜志社。
“龍騰雜志?”蔡致良一時沒有反應過來。