臺上,夢旅人樂團的演員們仍在進行與自身實力不符的拙劣表演。
臺下,觀眾們死寂無聲,默默地看著演出,無論精彩或粗糙,都沒有引起他們任何情緒反饋。
杰克臉上仍帶著俏皮的笑容,她的臉像機械般平行扭轉,對上奇諾的琥珀色眼瞳,饒有興致地問:“什么時候發現的?”
“不得不說,你演得很像,把亞莉亞平時的神態把握得極其精準,幾乎沒有差距。但你忘了一件事,就算你演得再像,你終究不是她,在一些細枝末葉上,你不可避免會出現疏忽,比如——”奇諾從懷中拿出昨天在甜品鋪買的蛋黃酥,臉上的微笑就像一幅面具,“我的蛋黃酥里不放芝麻。”
杰克往椅子上一靠,故作憂愁地仰面輕嘆:“確實是個很小的紕漏,她應該是把這個細節記在了心里,所以沒有在日記上寫出來。”
奇諾:“亞莉亞還活著嗎?”
杰克:“你關心這件事嗎?”
奇諾:“當然,這取決于我以后還能不能吃到滿意的甜點。”
杰克看向舞臺,沒有正面回答這個問題,而是玩味地問:“你知不知道她暗戀你?”
奇諾:“現在知道了。”
杰克:“但要我說,你對她絲毫不關心。我很早就已經化身成她的模樣,隱藏在薄暮城,但你始終沒來看她,直到昨天才來。”
奇諾:“有時候,保持距離也是一種保護方式。”
杰克:“那么問題來了,給你一個機會,你會去救她嗎?”
奇諾:“人已經死了,這個問題沒有意義。”
杰克:“如果我告訴你,她沒死呢?”
奇諾:“你這次化形,用的不是「剝臉器」?”
杰克:“不是。”
奇諾:“有趣。我第一次遇到有人可以在不殺人的情況下,幻化變成對方的外貌。”
杰克:“現在,你的貓,還有暗戀你的大姐姐,都在我手上。一命換一命,只能活一個,你選哪個?”
奇諾:“我的貓。”
杰克:“大姐姐不要了?”
奇諾:“不是說一命換一命嗎?你的命,換大姐姐的命。”
杰克:“所以,你識破我的偽裝后,把我約到這里看舞臺劇,就是為了伏擊我?”
奇諾:“你不也是嗎?”
杰克:“哎~夢旅人的演員真倒霉,看他們表演的時候不停失誤,應該是早就知道了這件事,心里很緊張吧?”
奇諾:“事后,我會給他們力所能及的賠償。”
“那么問題來了。”杰克湊近奇諾,倒映著燭火的大眼睛也不知該說是清澈還是幽邃,“這里有多少是你的人?”
“一半。”奇諾反問,“你呢?”
杰克:“一半。”