酒店房間里,安妮用幽怨帶著惆悵的眼神看向伯特。
那眼神看到人直發毛,就像一汪春水淅瀝瀝的淋在心上,讓人情不自禁的心軟。
“咳咳...6成,看在朋友的份上。”伯特心里暗叫一聲,把比例又下降一成。
“做你的朋友可真夠慘的。”安妮還是那副幽怨的樣子,活脫脫被甩的小媳婦樣兒。
“安妮,你看過它的。”伯特拿起手邊的初稿晃了晃。
“沒錯,但換做任何一家出版社,都不可能答應你的比例分成,你不是杜魯門·卡波特,海明威或雷蒙德·錢德勒。”
杜魯門·卡博特,那部由奧黛麗·赫本飾演的《蒂凡尼的早餐》,正是根據他的同名改編。
而他最出名的紀實文學《冷血》,則是其巔峰之作。
海明威,提起這個名字每個人都耳熟能詳,他的《老人與海》更是獲得普利策獎和諾貝爾文學獎。
提起偵探這兩個詞,恐怕首先想到的會是‘福爾摩斯,’這個名字已經成為偵探的代名詞。
但實際上在美利堅,由雷蒙德·錢德勒撰寫的里的主人公菲力普·馬羅才是冷硬派私家偵探的同義詞。
在史上,三人都能被冠以‘偉大’的前綴。
聽到安妮提起他們的名字,伯特直翻白眼,心說‘我特么要是這種文學巨匠,你現在該跪著求我。’
“伯特,你不過是個新人,最初只能拿到幾美刀的稿酬,是我對你作品的認可,讓我同意分成的方案,
但不代表你可以因此獅子大張口,我收購了暴風,我會利用赫斯特的渠道為你宣傳,這些需要大量的花費。”
“我可以自己來。”伯特毫不客氣的說著。
事關利益,三言兩語間的談話,涉及的是數百、數千萬的利潤,這還不算未來長久的利益。
伯特可不會因為她是個女人就輕易松口,她之所以會做這么多,不也正是因為自己能夠創造價值嗎?
要是伯特還是從前那副鬼混的紈绔樣子,對方經過他身邊的時候,也只會輕藐的看上一眼。
不,以安妮高傲的性格,連看都不會看。
“伯特。”安妮咬了咬牙,對他的頑固感到頭疼。
這個家伙就像她的祖父一樣,意志堅定且頑固不化,就像裹著厚厚一層冰的鯡魚塊,無從下口。
“6成,這是我的底線,影視、歌劇、聲像等改編、使用權屬于創作者...你可以再考慮。”伯特再次強調道。
實際上就像他所說的,安妮能夠提供給他的,伯特都可以自己來。
收購出版社,B&R的2天營銷額就足夠了。
渠道,他可以去找其他人。
比如安娜·貝爾,相信她不會讓自己為難,亞當斯·貝爾作為AT&T的大股東,伯特想要的對他來說只需要簽個字。
其余雜七雜八的小事兒他也可以親自或找人來辦,挑選個對出版界熟悉的人來擔任CEO,事情就這么解決了。
“好吧,你這個小混蛋,什么時候變得這么精明了。”聽出伯特的堅持,安妮知道這確實是他能夠接受的底線。
扶著頭苦笑搖頭,安妮感慨道:“我突然有點懷念你從前的樣子。”