你小子萬里迢迢跑過來,就為了調查支奴干人和日本人的關系?
別說忠右衛門根本不相信,在座的諸位大人也不信啊。從加拿大跑到蝦夷,還和阿伊努人生活了好幾天,最后被送到江戶,小嘴一碰說就是為了來人種調查?
可是不相信他吧,好像又真的沒有什么可疑的地方。他隨身物品就簡單衣物,以及兩把小刀,一盒糖果,還有一大袋面包干。糖果按他的說法已經送給阿伊努人了,面包干路上分著吃掉了不少,現在也沒剩下。
所以他就這樣光飄飄的來,看著也不像是刺探幕府的情報,或者測繪蝦夷地方,也就是北海道地方的樣子。
加拿大人在北海道漁場捕鯨也可以理解,確實需要在北海道有個安全的補給港。派人過來刺探蝦夷的情形,也非常的合理,就是來這么一個小伙子,還啥也沒準備,真不像那么一回事。
難不成還真是來友好交流?
一面之詞不可信,還需要詢問蝦夷地方的代官和執行抓捕的官差。這些人此時一并也在江戶,隨即都被召喚到官廳內質詢。結果他們的敘述和麥克唐納的口供幾乎一樣,確實沒有發現其他任何違禁品。
那條小船麥克唐納送給了阿伊努人,阿伊努人也沒有幫他隱藏什么東西,別說防身的火槍了,連小刀都只能算是那種割肉吃的小匕首,想要拿來防身都夠嗆。
姑且稱麥克唐納為“探險者”或者“冒險者”吧,結合各種情況來看,還真就是膽大包天,只是想來對歐洲人而言,算是未知地帶的日本逛一圈,了解一番。
幾個蝦夷的官差都說,這一路上麥克唐納態度非常和善,完全不像是以前那種漂流到日本或者主動跑來日本的外國人,那些人往往窮兇極惡,因為補給品短缺,甚至直接上岸搶奪百姓家的耕牛,乃至于女子。
當然麥克唐納也確實相當的好奇日本各處的風物,沿途見到啥問啥,把一眾官差弄的煩不勝煩。整天沒完沒了的,打發不了。
“大人認為,應當如何處置?”忠右衛門反正已經把話都問完了,而且也翻譯到位,沒有別的好問了。
“你意如何?”大岡忠固一來是沒經驗,二來也確實不想在這種事情上面牽扯太深。
“若要說其人刺探我國內情,也確實不像。為免觸怒英國,不若仿效先例,由荷蘭代為告知其國,命其派員來接。”忠右衛門感覺這人可能真是來探險的,那也沒必要難為人家,禮送出境就是。
“也好,容我向上様稟報之后,再行處置。”大岡忠固也不愿多事。
碰上這種外國人,遠遠地打發走了拉倒。反正幕府也不是第一次碰上外國人了,只不過這一次的外國人身份比較特殊。這是一個英國人,是世界第一強國帶英帝國的國民。而且據其口供來說,還是個官二代加富二代。這種人幕府不能隨意處置。
說的更直白一點,要是因為虐待了這個人,導致英國獲得了進攻日本的借口,那就完蛋了。能不惹英國人,還是盡量不要惹的好。