眾人全都驚奇的看著伊澤,查理拍馬道:“殿下您真是太博學了!”
雷蒙德盯著那團人形泡沫,如果對方突然襲擊,雷蒙德會第一時間護在伊澤身前。
面對人魚公主妮娜的詢問,伊澤答道:
“我曾經聽別人說起過你的故事。”
童話原著里贊揚了人魚公主為愛犧牲的美好品德,但在伊澤看來,這種單方面的犧牲不是愛情,而是悲劇。
童話只展現了最好的一面,也許還有更晦暗邪惡的一面,其實并不被世人所知。
不然眼前這個已經化成泡沫的人魚公主,怎么還會如此憤怒?寧愿變成一個怨靈這么多年。
“你聽到的是什么故事。”
她的語氣似乎沒有剛才那么兇了。
伊澤耐心道:
“人魚公主,那你先聽我說,如果你覺得這個故事哪里不對,你也可以告訴我故事的事實是什么。”
“你先說吧。”妮娜冷淡道,她現在的意識充斥著憤怒和怨恨,能保持這種克制的語氣已經很不容易。
四人站在泡沫人魚公主對面,大家都在期待著伊澤開口。
伊澤清了兩下喉嚨,開始回憶他讀過的童話版本。
“很久以前,海底居住的最美麗的小人魚公主在十五歲生日之際被獲準到海面看世界。
剛巧發生海難,小人魚看到一位年輕王子從船中落水,就要奄奄一息,她奮不顧身救了王子的命。她卻因不屬于陸地只得離開。
王子醒來時看到的是另一位年輕姑娘,以為是恩人。
小人魚愛上了王子。她跑到可怕的海底女巫那里,以自己最寶貴的美妙嗓音換來巫藥,喝下去后,就再也不是人魚,也回不到海底----她的魚尾變成能輕快地跳舞的雙腿模樣,每走一步卻疼痛鉆心。
王子發現小人魚有世界上最善良的心,但無法忘記他那另一位“救命恩人”。
小人魚失去聲音,使真相永沉海底。
鄰國美麗的公主是王子必須結婚的對象。
午夜,船上的聚會氣氛歡樂,婚禮即將舉行。但清晨的第一束陽光將使小人魚滅亡。
此刻,人魚姐姐們帶來她們美麗長發換來的女巫的剪刀和消息,“只要用刀刺中王子的心,就可以擁有魚尾回到海底。”
但小人魚卻把刀拋入浪花,失去了生命,第二天一早在海面上,化成泡沫。”
查理和匹諾曹紅著眼眶,查理說道:“這故事是真的嗎?太感人了!”
伊澤看向泡沫公主,問道:“我也是聽說,請問您,人魚公主,我說的故事是真的嗎?”
泡沫人魚公主忍不住大笑起來:
“哈哈哈!真是個蹩腳的故事,你說的全都是錯的!”
妮娜利用自己的魔法,在泡沫的反光面像電影一樣,開始重現故事的原版:
那是一個晴朗的下午,她正在海島邊的海域玩耍著。
突然看到了一艘輪船,于是她躲到了礁石后面。
“我家人曾警告過我,讓我遠離人類,他們說人類是世上最貪婪的動物,后來證明事實如此,都怪我,沒有聽他們的話。”妮娜解釋道。
她突然看到一個男人從船上的甲板上摔到海里,對方大聲呼救,甲板上卻沒有人出來救他。
出于善良的本心,她立刻沖過去將他救起。